Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces recommandations doivent être interprètées comme " (Frans → Nederlands) :

En ce sens, ces recommandations doivent être interprètées comme des références qui permettent au prestataire de soin dÊintégrer les données probantes récentes et les opinions actuelles des experts dans sa pratique.

In die zin dienen deze aanbevelingen geïnterpreteerd te worden als een ondersteunend instrument die de zorgverstrekker toelaat om de huidige evidence of de actuele mening van experten in de praktijk te integreren.


Elles ne doivent en aucun cas être interprétées comme un démarchage ou un appel public à l'épargne et ne constituent pas non plus une offre de souscription, d'achat ou d'échange d'actions ou autres valeurs mobilières de sanofi-aventis.

De informatie dient ook niet te worden geïnterpreteerd als colportage of openbaar bod, en is geen voorstel tot intekening, aankoop of handel in aandelen van sanofi-aventis of welke andere obligaties dan ook die door sanofi-aventis worden uitgegeven.


Les données enregistrées doivent être analysées au regard de standards de procédure, et non en fonction de moyennes d’activité qui seraient interprétées comme des normes.

Een analyse van de geregistreerde gegevens is nodig op basis van standaardprocedures en niet op basis van activiteitsgemiddelden, die als normen zouden worden geïnterpreteerd.


Les informations du site Internet de sigma-tau Pharma Belgium sprl ne sauraient être interprétées comme des recommandations médicales et ne sauraient en aucun cas remplacer les relations entre les individus et les médecins.

De informatie opgenomen op de website van sigma-tau Pharma Belgium bvba is niet bedoeld voor het verschaffen van medische aanbevelingen en vervangt op geen enkele manier de relatie tussen personen en hun arts.


Ces recommandations et indicateurs doivent être communiqués comme suit: au Moniteur belge, par voie d’arrêté ministériel (recommandations) ou sous la rubrique “Avis officiels” (indicateurs) par l’INAMI, sur le site internet [http ...]

Deze aanbevelingen en indicatoren dienen als volgt te worden bekendgemaakt: in het Belgisch Staatsblad, bij wijze van ministerieel besluit (aanbevelingen) of in de rubriek “officiële berichten” (indicatoren) door het RIZIV via de website www.riziv.be


Il ressort de l’analyse juridique du Centre fédéral des soins de santé (KCE) que les recommandations de bonne pratique doivent être considérées comme la traduction possible de ce qui constitue un comportement médical adéquat.

Praktijkrichtlijnen moeten dan worden gezien als een mogelijke invulling van goede medische praktijk, zo blijkt uit een doorgedreven juridische analyse van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg (KCE).


Selon HULST, les recommandations de bonne pratique ne doivent pas être considérées comme des limitations à la liberté thérapeutique du médecin mais bien comme un élément du processus décisionnel 163 :

Volgens HULST dienen praktijkrichtlijnen niet te worden aanzien als beperkingen van de therapeutische vrijheid van de arts maar als een deel van het beslissingproces 163 :


Ces recommandations ne doivent être considérées que comme des directives générales.

Deze aanbevelingen mogen enkel als een richtlijn beschouwd worden.


Comme mentionné dans le préambule du texte de recommandations, ces directives nationales visent uniquement à orienter la politique de prise en charge du MRSA et doivent être adaptées aux caractéristiques de l’établissement.

Zoals in het voorwoord van de aanbevelingstekst wordt opgemerkt, geven de nationale richtlijnen slechts een richting aan voor het te voeren MRSAbeleid en dienen de aanbevelingen te worden afgestemd op de eigenheid van de inrichting.


Ces recommandations et indicateurs doivent être communiqués comme suit (16) :

Deze aanbevelingen en indicatoren dienen als volgt te worden bekendgemaakt (16) :


w