Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces responsabilités soient mises » (Français → Néerlandais) :

Son rôle est aussi d’informer les autorités et opérateurs belges de leurs diverses obligations et de veiller à ce que ces responsabilités soient mises en œuvre correctement.

Bovendien informeert het DG Leefmilieu de Belgische autoriteiten en technici over hun verplichtingen en waakt erover dat deze correct worden toegepast.


L’article 3, 5°, de l’arrêté prévoit que des tâches convenues et des responsabilités soient aussi confiées au patient ou à l’aidant informel ou à la famille et que toutes ces tâches soient discutées et évaluées avec le patient et/ou sa famille.

In het besluit is in artikel 3, 5° voorzien dat er ook taakafspraken en verantwoordelijkheden aan de patiënt/mantelzorger/familie worden gegeven en dat alle taakafspraken in samenspraak met de patiënt en/of zijn familie worden besproken en geëvalueerd.


De ce fait, la direction et le Comité médico-pharmaceutique ont demandé à ce que des initiatives soient mises en place afin d’optimiser l’utilisation des médicaments.

Daardoor wordt door de directie en het Medisch-farmaceutisch Comité naar initiatieven gevraagd om uitsluitend een optimaal gebruik van geneesmiddelen te bekomen.


- des études prospectives soient mises en place concomitamment avec le début des activités cliniques pour évaluer sur plusieurs années le résultat des interventions reconstructrices (aspect anatomique, douleur, fonction clitoridienne, sexualité et état psychologique).

- er prospectieve studies uitgevoerd worden samen met het begin van de klinische activiteiten om over verschillende jaren het resultaat van de reconstructieve ingrepen te beoordelen (anatomisch aspect, pijn, functie van de clitoris, seksualiteit, psychologische toestand);


Le rapport recommande que l’application de ces programmes soit étendue à l’ensemble des régions, et qu’un cadre juridique ainsi que des mécanismes de cofinancement systématique soient mises en place afin d’accroître la participation des bénéficiaires des régimes d’invalidité et de protection sociale.

Het rapport adviseert om deze programma’s verder uit te breiden naar alle regio’s en te onderbouwen met een juridisch kader en een systematisch co-financieringsmechanisme om de deelname van mensen met arbeidsongeschiktheidsuitkeringen of sociale bijstand te bevorderen.


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes la révision des responsabilités des divers acteurs internes concernés la responsabilisation des O.A. afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale l’instauration d’une collaboration et d’une concertation efficaces avec les O.A. la mise en place de banques de données et d’un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et d’instaurer un système perti ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen en het opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de V. I. zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend wordt opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners (RSZ, inspectiediensten, FOD’s, rechtbanken, auditeu ...[+++]


Le service biocides du SPF Santé publique a la responsabilité de l’autorisation et de la notification des produits biocides avant la mise sur le marché belge.

De dienst biociden van de FOD Volksgezondheid is verantwoordelijk voor de toelating en de melding van biociden voordat ze op de Belgische markt worden gebracht.


La responsabilité de ce déverrouillage incombe à la personne responsable de la mise dans le commerce de produits du tabac de façon traditionnelle.

de verantwoordelijkheid van de ontgrendeling berust bij de persoon die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van tabaksproducten op traditionele wijze.


Afin de réaliser cet objectif, différentes tâches et responsabilités liées à la démarche qualité et sécurité des patients lui sont assignées. En effet, il doit coordonner la mise en œuvre des plans d’actions (n = 10). Il visera également à favoriser les nouvelles initiatives (n = 5) et à accompagner les équipes dans leur parcours (échéancier, stimulation, soutien, …) (n = 13).

Zo is het verantwoordelijk voor de coördinatie bij het opzetten van actieplannen (n = 10), het stimuleren van nieuwe initiatieven (n = 5) en het begeleiden van teams (planning, aanmoediging, ondersteuning,...)(n = 13).


La mise en place de ces recommandations n’est possible que si chaque acteur à son niveau de responsabilité s’implique dans le processus de la qualité des soins.

De toepassing van deze aanbevelingen is slechts mogelijk als elke actor op zijn verantwoordelijkheidsniveau in het proces van kwaliteitszorg investeert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces responsabilités soient mises ->

Date index: 2021-11-14
w