Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces soins avaient auparavant " (Frans → Nederlands) :

Ces soins avaient auparavant été réduits pour des raisons budgétaires mais maintenant ils repassent à nouveau à 7 pour garantir un bon suivi de la patiente.

73 Eerder waren die zorgen verminderd wegens budgettaire redenen maar nu zijn ze dus opnieuw op 7 gebracht om een goede opvolging van de patiënte te kunnen verzekeren.


Les malades chroniques et les handicapés avaient auparavant régulièrement des problèmes pour souscrire une assurance hospitalisation privée pour eux-mêmes ou pour les membres de leur famille.

Chronisch zieken en gehandicapten hadden vroeger regelmatig problemen met het afsluiten van een private hospitalisatieverzekering voor zichzelf en hun gezinsleden.


- En 2006, des actions sur le terrain ont été entreprises pour un certain nombre de projets qui avaient débuté auparavant, plus particulièrement les projets d’évaluation « cellules endothéliales par des ophtalmologues » (convocation individuelle de 130 dispensateurs de soins), « chirurgie du syndrome du tunnel carpien » (convocation de médecins en chef d’établissements de soins et convocation individuelle de dispensateurs de soins ...[+++]

- Tijdens 2006 werden voor een aantal eerder opgestarte projecten terreinacties ondernomen, meer bepaald de evaluatieprojecten endotheelceltellingen door oftalmologen (individuele aanschrijving van 130 zorgverleners), chirurgie voor carpal tunnel syndroom (aanschrijving van hoofdgeneesheren


Le fait est que 64% des patients chez qui le diagnostic de SFC a été confirmé déclarent qu’ils avaient déjà été traités auparavant pour leurs plaintes de SFC (voir tableau 26, page 112) et qu’ils avaient peut-être déjà reçu ce diagnostic ailleurs auparavant.

Het is wel zo dat 64% van de patiënten waarbij de CVS-diagnose is vastgesteld zeggen dat ze voordien reeds behandeld zijn voor hun CVS-klachten (zie tabel 26, pagina 112) en dan de CVS-diagnose misschien vroeger reeds elders gekregen hebben.


D’autres quittent après quelques années: en 2005, près de 15% des médecins généralistes qui avaient obtenu leur diplôme dix ans auparavant avaient quitté le secteur curatif.

Anderen stappen er na enkele jaren uit: in 2005 had bijna 15% van de huisartsen die 10 jaar voordien waren afgestudeerd de curatieve sector verlaten.


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le biais de l’assurance continuée Pour les bénéficiaires demandeurs d’emploi, la période pendant laquelle les indemnités sont encore calculées sur la base du dernier salaire est étendue à 30 jours après la fin du contrat d ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]


Alors qu’auparavant les SSM pour adultes se caractérisaient par leur accueil dans de grands instituts isolés, on a vu progressivement se développer un modèle de “balanced care” ou soins équilibrés: les soins proposés sont aujourd’hui, dans la mesure du possible, organisés directement dans la communauté de vie du patient et les institutionnalisations ne sont plus organisées qu’en cas de nécessité.

Waar GGZ voor volwassenen voordien gekenmerkt was door opvang in grote geïsoleerde instituten, kwam geleidelijk een model van “balanced care” of gebalanceerde zorg op de voorgrond: de aangeboden zorg wordt zoveel mogelijk kort bij de eigen leefwereld van de patiënt geleverd, en enkel indien nodig in een instelling.


Parmi les adultes limités, on a constaté un rapport significatif entre la dernière visite du dentiste rapportée et le besoin subjectif de traitement (plus d’adultes limités qui n’avaient pas été chez le dentiste durant les 5 dernières années ont signalé un problème au niveau de la bouche), la demande en soins dentaires (plus d’adultes limités qui, l’année précédente, n’avaient pas été chez le den ...[+++]

Bij volwassenen met een beperking werd een significant verband vastgesteld tussen het gerapporteerd laatste tandartsbezoek en de subjectieve behandelnood (meer volwassenen met een beperking die de voorbije 5 jaar niet bij de tandarts waren geweest, rapporteerden een probleem in de mond), de vraag naar tandheelkundige verzorging (meer volwassenen met een beperking die het afgelopen jaar niet bij de tandarts waren geweest, zouden graag een tandarts consulteren) en problemen die ervaren worden bij (de organisatie van) een tandartsbezoek (meer volwassenen met een beperking die het afgelopen jaar niet bij de tandarts waren geweest, rapporteer ...[+++]


D'après l'étude de Valkenburg et al (1971) auprès des pratiques de médecins de famille néerlandais, 80 % des patients atteints de GNAPS n'avaient nullement souffert de mal de gorge auparavant.

Volgens de studie van Valkenburg et al (1971) in Nederlandse huisartsenpraktijken had 80% van de patiënten met PSAGN vooraf geen last gehad van keelpijn.


Cependant, c’est peut-être dû au fait qu’une (grande ?) partie des patients sont déjà entrés en contact auparavant avec des membres d’équipe des centres qui avaient déjà confirmé le diagnostic à l’époque (et le pourcentage limité de faux positifs n’est-il pas dès lors entièrement dû à l’art des médecins généralistes de déterminer eux-mêmes le diagnostic SFC) ?

Misschien is dit echter zo omdat een (groot?) deel van de patiënten vroeger reeds in contact gekomen was met teamleden van de centra die de diagnose toen al bevestigd hebben (en is het beperkte percentage vals positieven dan ook niet helemaal te wijten aan de kunde van de huisartsen om de CVS-diagnose zelf vast te stellen)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces soins avaient auparavant ->

Date index: 2024-09-02
w