Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces études montrent clairement " (Frans → Nederlands) :

Or plusieurs études montrent clairement que ce type de consommation n'empêche ni l'absorption de la nicotine - responsable de la dépendance au tabac - ni celle d’innombrables particules toxiques.

Diverse studies tonen echter duidelijk aan dat rokers ook bij deze rookwijze nicotine (de oorzaak van tabaksverslaving) inhaleren, naast ontelbare massa's giftige deeltjes.


Compte tenu des formes épidémiques importantes que prend le diabète, du risque prononcé d’une augmentation de la morbidité cardio-vasculaire et de la mortalité au sein de ce groupe de pathologie, de même que de l’énorme note de frais qui en découle, ces études montrent clairement que la prévention auprès de patients présentant un risque élevé (IGT et syndrome métabolique) peut donner lieu à une importante diminution du risque, moyennant la prise en considération d’une série de mesures médicales préventives, éventuellement associées à l’usage de certains médicaments.

Rekening houdend met de belangrijke epidemische vormen die diabetes aanneemt, het uitgesproken risico voor toegenomen cardio-vasculaire morbiditeit en mortaliteit binnen deze pathologiegroep, alsook het enorme kostenplaatje dat hiermee gepaard gaat, tonen deze studies duidelijk aan dat preventie bij patiënten met een hoog risico (IGT en metabool syndroom) aanleiding kan geven tot een belangrijke reductie van het risico mits inachtname van een reeks preventieve gezondheidsmaatregelen, eventueel gekoppeld aan gebruik van bepaalde farmaca.


Ces termes montrent clairement la volonté de soutenir l’utilisation du DMG en vue de soins optimaux pour les malades chroniques.

Uit deze formuleringen blijkt duidelijk de wil om het gebruik van het GMD te ondersteunen met het oog op een optimale zorg voor chronisch zieken.


Les études montrent que les crèmes anti-insectes au DEET limitent l’action des crèmes solaires.

Studies wijzen erop dat insectencrèmes met DEET de werking van de zonnecrèmes verminderen.


Les études montrent que la plupart des fumeurs ont besoin de s'y reprendre à plusieurs fois avant de parvenir à arrêter définitivement.

Uit onderzoek blijkt dat de meesten meerdere pogingen nodig hebben alvorens ze erin slagen definitief te stoppen met roken.


Les résultats de plusieurs études montrent un lien évident, mais un grand nombre d'hypothèses restent à confirmer.

Meerdere studieresultaten wijzen op een duidelijk verband, maar tal van hypothesen moeten nog bevestigd worden.


Plusieurs études montrent même un risque accru de développer certains cancers suite à la prise de compléments multi)vitaminés et/ou d’antioxydants en grande quantité.

Meerdere studies tonen zelfs aan dat het risico op bepaalde kankers groter wordt als je grote hoeveelheden (multi)vitamine- en/of antioxidantsupplementen inneemt.


Certaines études montrent par exemple un lien entre l'alimentation et le risque de cancer du côlon, de l'œsophage ou de la bouche.

Onderzoek wijst uit dat er een verband bestaat tussen voeding en dikkedarmkanker, borstkanker, slokdarmkanker en mondkanker.


Les résultats de cette étude montrent que sur les 17 % des personnes qui déclarent ne pas consulter un médecin ou un praticien des soins de santé quand elles sont malades ou blessées, 39 % invoquent le coût élevé des soins comme motif.

De resultaten tonen dat van de 17 % personen die zeggen geen arts of gezondheidsbeoefenaar te bezoeken als ze ziek of gewond zijn, 39 % aangeeft dat de reden hiervoor de hoge kost voor de zorgen is.


Les études montrent aussi que, dans certains cas, c'est la tumeur elle-même qui produit les substances responsables de la cachexie.

Studies tonen aan dat het gezwel zelf soms stoffen produceert die cachexie veroorzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces études montrent clairement ->

Date index: 2021-09-22
w