Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Ferry-boat Paquebot
Planche de surf Planche à voile
Yacht

Vertaling van "cet article s’appliquent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry- ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il découle de l’article 22, § 1 er , cité en B.1., que les dispositions contenues dans les paragraphes 2 à 4 de cet article s’appliquent lorsqu’il n’existe pas de dispositions légales ou réglementaires propres au secteur de la sécurité sociale concerné.

Uit het in B.1. geciteerde artikel 22, § 1, vloeit voort dat de bepalingen vervat in de paragrafen 2 tot 4 van dat artikel van toepassing zijn wanneer er geen wettelijke of reglementaire bepalingen bestaan die eigen zijn aan de betrokken sector van de sociale zekerheid.


Cet arrêté royal dispose que pour satisfaire à ces conditions, I'hôpital général doit disposer d'un ou plusieurs des services cités à l'article 4: un de ces services est un service des urgences dont les normes sont décrites à l'annexe 1 de cet arrêté. Cependant, il se fait que, en conséquence de l'arrêté royal du 12 août 1991, l'arrêté royal du 28 novembre 1986 ne s'applique plus à l'installation d'un tomographe axial transverse, en tout cas dans les hôpitaux qui disposent d'au moins 150 lits agréés.

Het is echter zo dat, ingevolge het K.B. van 12 augustus 1991, het K.B. van 28 november 1986 niet meer van toepassing is voor de installatie van een transversale axiale tomograaf, althans toch voor de ziekenhuizen die over minimum 150 erkende bedden beschikken.


Pour appliquer cet article, un nouvel article 55ter a été inséré dans l’arrêté royal du 21 décembre 2001 (53) fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques.

Om dit artikel uit te voeren is er in het koninklijk besluit van 21 december 2001 (53) tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, een nieuw artikel 55ter ingevoegd.


Peut‑être suffira‑t‑il de relever que le texte reproduit entre guillemets au premier alinéa de la note du C. P.A.S. de Mons comme étant celui de l'article 458 du Code pénal, est un texte incomplet, qui omet la mention des «médecins, chirurgiens, officiers de santé ..». auxquels s'applique spécialement cet article du Code pénal.

Het is wellicht reeds voldoende erop te wijzen dat de tekst tussen aanhalingstekens in de eerste alinea van de nota van de O.C. M.W. van Mons, het zogezegde artikel 458 van het Strafwetboek, niet volledig is: de vermelding «Geneesheren, heelkundigen, officieren van gezondheid..». is weggelaten waarop dit artikel in de eerste plaats van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article stipule que la condamnation aux dépens est toujours prononcée, sauf en cas de demande téméraire ou vexatoire, à charge de l'autorité ou de l'organisme tenu d'appliquer les lois et règlements prévus aux articles 580, 581 et 582 (1° et 2°), en ce qui concerne les demandes introduites par ou contre les bénéficiaires (136) .

Dit stelt dat, behalve wanneer het geding roekeloos of tergend ( 136 ) is, de overheid of de instelling, belast met het toepassen van de wetten en verordeningen bedoeld in de artikelen 580, 581 en 582 (1° en 2°), ter zake van vorderingen ingesteld door of tegen de gerechtigden, steeds in de kosten wordt verwezen.


En ce qui concerne l'article 10 du contrat de remplacement, il faut dire que cet article ne peut s’appliquer.

Wat artikel 10 van de waarnemingsovereenkomst betreft, moet gezegd dat dit artikel niet van toepassing kan zijn.


L'article 156, tel qu'il s'applique aux faits devant le juge a quo, dispose à cet égard :

Artikel 156, zoals van toepassing op de feiten voor de verwijzende rechter, bepaalt dienaangaande:


Cet examen nous apprend que la loi (art. 2, al. 1 er , 1°, g) s'applique à l'ensemble des règles relatives à la perception et au recouvrement des cotisations et des ressources contribuant au financement des branches et avantages que la loi cite à l'article.

Het onderzoek leert ons dat de Wet (art. 2, 1 e lid, 1°, g) van toepassing is op alle regels betreffende de heffing en de invordering van de bijdragen en andere inkomsten die tot de financiering van de voormelde takken en voordelen bijdragen die in artikel 2 van de Wet worden opgesomd.


Dans la ligne des arrêts Kohll et Decker, la Cour a d’abord considéré que, dès lors qu’il ne vise pas la question d’un éventuel remboursement selon les barèmes en vigueur dans l’État membre d’affiliation, l’article 22 du règlement n° 1408/71 ne saurait être lu comme empêchant ou comme prescrivant le versement par cet État d’un remboursement complémentaire correspondant à la différence entre le régime d’intervention prévu par sa législation et celui appliqué par l’État membre de séjour.

van aansluiting van kracht zijnde tarieven aan de orde is, artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 niet in die zin kan gelezen worden dat het de betaling van een aanvullende tegemoetkoming, die overeenstemt met het verschil tussen de tegemoetkoming bepaald door de wetgeving van laatstgenoemde lidstaat en deze toegepast door de lidstaat van verblijf, zou verhinderen of voorschrijven.


En attendant l’abrogation de cette disposition, l’INAMI est d’avis que même si l’arrêt rendu le 24 mai 2012 par la Cour Constitutionnelle à la suite d’une question préjudicielle n’a pas valeur erga omnes, les principes dégagés par cet arrêt doivent néanmoins être appliqués dès à présent dans tous les dossiers dans lesquels le droit aux prestations ou le montant de celles-ci a été octroyé à la suite d’une erreur de droit ou matérielle de l’institution de sécurité sociale qui donne lieu à l’application de l’ ...[+++]

In afwachting van de opheffing van die bepaling is het RIZIV van mening dat, ondanks het feit dat het arrest van 24 mei 2012 dat het Grondwettelijk Hof op prejudiciële vraag heeft gewezen, geen erga omnes waarde heeft, de principes uit dat arrest voortaan moeten worden toegepast in alle dossiers waarin het recht op de prestaties of het bedrag ervan is toegekend ten gevolge van een juridische of materiële vergissing van de instelling van sociale zekerheid die aanleiding geeft tot de toepassing van artikel 17, tweede lid van het Handves ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet article s’appliquent ->

Date index: 2024-10-20
w