Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette analyse car elles étaient » (Français → Néerlandais) :

Toutes les études portant sur l’amitriptyline, à l’exception d’une seule étude de petite taille portant sur la neuropathie diabétique, avaient été exclues de cette analyse car elles étaient généralement plus anciennes ou menées à plus petite échelle que les études portant sur des médicaments plus récents, et elles étaient souvent menées dans des populations de patients présentant différents syndromes douloureux neurogènes.

Alle studies met amitriptyline, met uitzondering van één kleine studie bij diabetische neuropathie, werden uit deze analyse geëxcludeerd omdat ze doorgaans ouder en kleiner zijn dan de studies met recentere geneesmiddelen en vaak opgezet in een populatie van patiënten met verschillende neuropathische pijnsyndromen.


L'analyse des risques selon cette approche est " globale" car elle prend en compte tous les aspects du travail et de l'homme. Elle est aussi " participative" car elle implique toutes les personnes concernées dans l'analyse des risques, dans la recherche de solutions et dans la mise en oeuvre de changements techniques et organisationnels.

Deze benadering is ook 'participatief' aangezien alle betrokken personen ingeschakeld worden bij de risicoanalyse, in het zoeken naar oplossingen en het implementeren van technische en organisatorische aanpassingen.


Une analyse détaillée complémentaire s’est concentrée sur celle déjà effectuée sur tous les patients atteints d’infections engendrées par S. aureus ou sur les patients porteurs (analyse des résultats) au sujet desquels toutes les données sociodémographiques étaient disponibles (les patients fictifs ont été exclus de cette analyse) et qui étaient tes ...[+++]

Een gedetailleerde bijkomende analyse betrof deze uitgevoerd op alle patiënten met S. aureus infecties of S. aureus dragers (screening resultaten), waarvoor de volledige sociodemografische gegevens aanwezig waren (exclusief dummy patiënten) en die getest waren voor oxacilline.


L’analyse ergonomique et l’adaptation du matériel ou de l'organisation sont des préalables à toute formation car elles permettent de réduire le risque à la source.

De ergonomische analyse en de aanpassing van het materieel of van de organisatie zijn voorwaarden voor elke opleiding, want zo kan het risico aan de bron worden beperkt.


Une méta-analyse récente n’a cependant apporté aucun argument pour recommander l’hydralazine comme premier choix dans d’hypertension sévère: dans des études cliniques dans lesquelles l’hydralazine par voie intraveineuse a été comparée à d’autres antihypertenseurs-surtout le labétolol (i.v.), la nifédipine (i.m., sublinguale, per os) ou la kétan-sérine (i.v.)- l’hydralazine a provoqué plus fréquemment des problèmes chez la mère (par ex. hypotension, néc ...[+++]

Een recente meta-analyse vindt echter geen argumenten om hydralazine aan te bevelen als eerste keuze bij ernstige hypertensie: in de klinische studies waarbij hydralazine intraveneus werd vergeleken met andere antihypertensiva- vooral labetolol (i.v.), nifedipine (i.m., sublinguaal, per os) of ketanserine (i.v.)-, gaf hydralazine frequenter problemen bij de moeder (b.v. hypotensie, nood voor keizersnede) en het kind (b.v. effect op hartfrequentie); de klinische studies die werden ingesloten in de meta-analyse waren kleinschalig, en verschilden onderling ...[+++]


Une méta-analyse récente n’a cependant apporté aucun argument pour recommander l’hydralazine comme premier choix dans d’hypertension sévère: dans des études cliniques dans lesquelles l’hydralazine par voie intraveineuse a été comparée à d’autres antihypertenseurs - surtout le labétolol (i.v.), la nifédipine (i.m. sublinguale, per os) ou la kétansérine (i.v.) - l’hydralazine a provoqué plus fréquemment des problèmes chez la mère (par ex. hypotension, né ...[+++]

Een recente meta-analyse vindt echter geen argumenten om hydralazine aan te bevelen als eerste keuze bij ernstige hypertensie: in de klinische studies waarbij hydralazine intraveneus werd vergeleken met andere antihypertensiva - vooral labetolol (i.v.), nifedipine (i.m., sublinguaal, per os) of ketanserine (i.v.) -, gaf hydralazine frequenter problemen bij de moeder (b.v. hypotensie, nood voor keizersnede) en het kind (b.v. effect op hartfrequentie); de klinische studies die werden ingesloten in de meta-analyse waren kleinschalig, en verschilden onderlin ...[+++]


L’analyse d’études récentes avec la paroxétine et la venlafaxine effectuées chez des enfants et adolescents, entre autres dans le traitement de la dépression, montre que, dans ce groupe d’âge, ces substances n’étaient pas plus efficaces qu’un placebo mais qu’elles entraînaient plus fréquemment des automutilations (" self-harm" ) et des tendances suicidaires.

Analyse van recente studies bij kinderen en adolescenten, o.a. in de behandeling van depressie, toont dat paroxetine en venlafaxine bij deze leeftijdsgroep niet doeltreffender waren dan placebo, maar meer frequent aanleiding gaven tot zelfpijniging (" self-harm" ) en zelfmoordgedachten.


Cette affirmation doit être nuancée étant donné que les données de la méta-analyse sur laquelle elle repose ne permettent pas d’évaluer l’effet du dénosumab sur le risque de fractures en raison du pouvoir insuffisant de cette étude (faible nombre de fractures rapportées).

Deze bewering dient genuanceerd te worden gezien de gegevens van de meta-analyse waarop deze bewering steunt, niet toelaten het effect van denosumab op het fractuurrisico te evalueren omwille van onvoldoende " power" van deze studie (laag aantal gerapporteerde fracturen).


L’analyse d’études récentes avec la paroxétine et la venlafaxine effectuées chez des enfants et adolescents, entre autres dans le traitement de la dépression, montre que, dans ce groupe d’âge, ces substances n’étaient pas plus efficaces qu’un placebo mais qu’elles entraînaient plus fréquemment des automutilations (“self-harm”) et des tendances suicidaires.

Analyse van recente studies bij kinderen en adolescenten, o.a. in de behandeling van depressie, toont dat paroxetine en venlafaxine bij deze leeftijdsgroep niet doeltreffender waren dan placebo, maar meer frequent aanleiding gaven tot zelfpijniging («self-harm») en zelfmoordgedachten.


Les études sur lesquelles repose cette méta-analyse n’étaient pas de qualité optimale, et les données n’ont pas pu être regroupées en raison de l’hétérogénéité (entre autres des critères d’évaluation).

De studies waarop deze meta-analyse steunt, waren niet van optimale kwaliteit, en door de heterogeniteit (o.a. van de eindpunten) konden de gegevens niet worden gepoold.


w