Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 14

Traduction de «cette année n'était » (Français → Néerlandais) :

Comme la publication de l'année 1996 le mentionne, la collecte de données de cette année n'était pas complète.

Zoals vermeld in de publicatie over het jaar 1996 was de inzameling over dat jaar niet volledig.


Plus spécifiquement, il a été remarqué que le nombre de femmes probablement excisées accouchant en Belgique est en constante augmentation : il a été multiplié par trois au cours des dix dernières années et était évalué à 600 accouchements pour l’année 2007.

Meer specifiek werd vastgesteld dat het aantal vermoedelijk besneden vrouwen dat in België bevalt voortdurend toeneemt: gedurende de laatste tien jaar is hun aantal verdrievoudigd en werd het aantal werd geraamd op 600 voor het jaar 2007.


Durant la première année, c’était le médecin-conseil de la mutualité à laquelle était affilié le bénéficiaire qui, soit sur la base d’un document, soit après examen du patient sur place, contrôlait la nécessité des soins et la déterminait aussi.

Gedurende het eerste jaar was het de adviserend geneesheer van het ziekenfonds waarbij de rechthebbende was aangesloten die, ofwel op document, ofwel na een onderzoek ter plaatse van de patiënt, de zorgbehoevendheid controleerde en ook vastlegde.


Pour les personnes âgées dépendantes avec des dents naturelles et une prothèse dentaire, la part dont la dernière consultation du dentiste remontait à l’année précédente était la plus élevée (49%) et la part ayant consulté un dentiste voici plus de 5 ans était la plus basse (19%).

Voor kwetsbare ouderen met natuurlijke tanden en een gebitsprothese was het aandeel met een laatste raadpleging van de tandarts gedurende het laatste jaar het grootst (49%) en het aandeel met een tandartsraadpleging die meer dan 5 jaar geleden was het laagst (19%).


Comme mentionné dans l’édition précédente, la collecte des données pour l’année 1997 était complète à 97% et pour 1998 à 98,6%.

Zoals vermeld in de vorige editie, was de volledigheid van de gegevensinzameling over het jaar 1997 97 % en 1998 98,6 %.


Comme mentionné dans l’édition précédente, la collecte des données pour l’année 1997 était complète à 97%.

Zoals vermeld in de vorige uitgave was de volledigheid van de gegevensinzameling voor 1997 97 %.


La fréquence de fréquentation au fil de ces années n’était toutefois pas associée à l’asthme.

De bezoekfrequentie doorheen de jaren was echter niet geassocieerd met astma.


La fréquentation de la piscine tant récemment qu’au cours des jeunes années n’était pas associée de manière positive à l’athme ni aux symptômes d’asthme, à des symptômes des voies respiratoires supérieures (un jour et actuellement) ni à une sensibilisation allergique.

Het zwembadbezoek, zowel recent als in de vroege levensjaren, was niet positief geassocieerd met astma en astmasymptomen, bovenste respiratoire symptomen (ooit en huidig) noch met allergische sensitisatie.


Les médecins mis en cause dans cette affaire alléguaient que la sonde de Métras était devenue obsolète et que cette prestation devait faire l'objet d'une interprétation plus moderne (interprétation dite téléologique) ; qu'en outre, l'assimilation de la prestation réellement réalisée au code de la nomenclature visant à la mise en place d'une sonde de Métras était acceptée depuis plusieurs années par l'INAMI.

De artsen die in die zaak werden aangeklaagd, beweerden dat de sonde van Metras achterhaald was en dat de prestatie op een meer moderne wijze moet worden geïnterpreteerd (teleologische interpretatie). Bovendien stelden ze dat het RIZIV al jaren de gelijkschakeling van de prestatie die echt werd geleverd onder het nummer van de nomenclatuur voor de plaatsing van een sonde van Metras aanvaardde.


“L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire est établie, à partir de 2002, sur le c ...[+++]

“Schenden de artikelen 191, eerste lid, 15°, artikel 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 15 [lees: 14], juli 1994, zoals van toepassing tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten ten laste van de farmaceutische firma’s die die omzet hebben verwezenlijkt, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année n'était ->

Date index: 2024-03-09
w