Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrose traumatique
Névrotique
Personnalité

Traduction de «données pour l’année » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des ép ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; ...[+++]

-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG van 2005 en van het eerste semester 2006 (onveranderd gebleven ten opzichte van de geg ...[+++]


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]


c) Enfin, il est prévu la possibilité pour le fournisseur de données primaire qui dispose d’un système d’enregistrement propre de transmettre, l’année suivant l’année de l'enregistrement, une copie des données à caractère personnel enregistrées sous un NISS codé pour tous les patients pertinents au Fournisseur de données secondaire compétent qui transmet directement au registre TDI, dans un seul fichier, les données à caractère per ...[+++]

c) Tot slot wordt voorzien in de mogelijkheid dat de primaire gegevensverstrekker met een eigen registratiesysteem in het jaar volgend op het registratiejaar een kopij van de geregistreerde persoonsgegevens met een gecodeerde INSZ, van alle relevante patiënten, overdraagt aan een bevoegde Secundaire gegevensverstrekker die de geregistreerde persoonsgegevens met hun gecodeerde INSZ, van alle relevante patiënten, in één bestand samenbrengt en rechtstreeks aan het TDIregister overdraagt.


En ce qui concerne les données démographiques, les données communiquées au demandeur seront les suivantes: le mois et l’année de naissance (l’âge doit être connu de manière précise pour l’étude des jeunes patients), le sexe (donnée démographique essentielle), l’année du décès (afin de savoir si la personne est encore en vie ou non), arrondissement (nécessaire pour étudier la répartition géographique de la maladie en Belgique).

Wat de demografische gegevens betreft, worden de volgende gegevens aan de aanvrager meegedeeld: de geboortemaand en het geboortejaar (de leeftijd moet precies gekend zijn om de jonge patiënten te kunnen bestuderen), het geslacht (noodzakelijk demografisch gegeven), het jaar van overlijden (om te achterhalen of de persoon nog in leven is), het arrondissement (noodzakelijk voor de geografische spreiding van de ziekte in België).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’une étude longitudinale sur base individuelle qui a pour but d’analyser pour les pathologies visées, des données couplées RCM/RFM de l’année 2006, soit la dernière année la plus récente pour laquelle ces données sont disponibles.

Het betreft een longitudinale studie op individuele basis die als doel heeft om, voor de bedoelde pathologieën, gekoppelde MKG/MFG-data te analyseren van het jaar 2006, zijnde het meest recente jaar waarvoor deze gegevens beschikbaar zijn.


3.2.4.1.3 Year : année d’enregistrement, voir 3.1.1.3 Pour les données budget, l’année statistique est l’année d’enregistrement, soit l’année 2012

3.2.4.1.3 Year : registratiejaar, zie 3.1.1.3 Het statistisch jaar is het registratiejaar , namelijk voor de inzameling van : het jaar 2012.


Pour les données budget, lannée statistique est l’année d’enregistrement, soit l’année 2012

Het statistisch jaar is het registratiejaar, namelijk voor de inzameling : het jaar 2012


Sans en avoir pour autant la certitude, il y a une grande probabilité pour que la concentration totale en HAP, certainement après avoir procédé à la moyenne des données sur une année, sera inférieure à la valeur TCL pour l’ensemble des HAP.

Zonder hierover zekerheid te kunnen geven is de kans groot dat de totale concentratie aan PAK’s, zeker na uitmiddeling over een jaar, beneden de TCL waarde voor de som van de PAK’s zal liggen.


= année d’enregistrement à titre exemplatif pour les données pour les envois Réviseur, Budget et Annuel et Accords sociaux (01/01/2007- 31/12/2007).

Voor het registratiejaar voor de gegevens revisor, budget en de jaarlijkse gegevens alsook sociale akkoorden (01/01/2007-31/12/2007) als voorbeeld.


Sur base des données de consommation de l’enquête alimentaire belge (2004) et des résultats d’analyse pour le plomb du programme de contrôle de l’AFSCA pour les années 2006, 2007 et 2008, l’exposition médiane et au 95 e percentile de la population adulte belge au plomb via l’alimentation a été estimée à respectivement 0,13 µg/kg pc/jour et 0,36 µg/kg pc/jour.

Op basis van de consumptiegegevens uit de Belgische voedselconsumptiepeiling (2004) en van de analyseresultaten voor lood van het controleprogramma van het FAVV voor 2006, 2007 en 2008 werd de mediane en de 95 percentiel blootstelling aan lood via de voeding van de Belgische volwassen bevolking geraamd op respectievelijk 0,13 µg/kg lg/dag en 0,36 µg/kg lg/dag.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     névrose traumatique     personnalité     dépressive     névrotique     données pour l’année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données pour l’année ->

Date index: 2021-06-13
w