Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette approche sera évaluée annuellement » (Français → Néerlandais) :

Cette approche sera évaluée annuellement dans un rapport intégral (Rapportage handhaving).

De voortgang van de aanpak zal jaarlijks worden opgenomen in de integrale rapportage handhaving.


Cette information sera évaluée et approuvée par le CVMP et fera partie des réévaluations annuelles successives.

De bovengenoemde informatie zal worden beoordeeld en goedgekeurd door de CVMP en zal deel uitmaken van de daarop volgende jaarlijkse herbeoordeling.


La fréquence des soumissions des PSURs sera évaluée lors de la réévaluation annuelle du produit.

De frequentie van indienen van PSUR rapporten zal worden bepaald bij de jaarlijkse herbeoordelingen van het product.


La fréquence des soumissions des rapports périodiques de sécurité sera évaluée à la réévaluation annuelle du produit.

De frequentie van indieningen van PSUR rapporten zal worden beoordeeld tijdens de jaarlijkse herbeoordeling van het product.


L’exécution des dispositions de cet article (6ter) de la convention sera évaluée: - un an après son entrée en vigueur; - si l’AR du 19 mars 2004 est modifié, trois mois après l’entrée en vigueur de cette modification.

De uitvoering van de bepalingen van dit artikel (6ter) van de overeenkomst wordt geëvalueerd: - één jaar na zijn inwerkingtreding; - indien het KB van 19 maart 2004 wordt gewijzigd, drie maanden na de inwerkingtreding van de wijziging.


Cette initiative sera évaluée scientifiquement par un groupe d’équipes universitaires.

Dat initiatief zal op wetenschappelijk vlak geëvalueerd worden door een groep universitaire teams.


Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité de travail a pris cours au plus tard en 2004).

Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen ten laatste in 2004).


Ce dernier aspect fait référence au format des données, à leur canal de transmission, à la façon dont les données des OA seront réceptionnées par l’INAMI, aux contrôles qui seront effectués sur ces données, à la façon dont un feed-back sera ensuite donné aux OA et à une éventuelle deuxième version - mise à jour - des données qui sera transmise à l’INAMI. Cette analyse BIO fera bien sûr l’objet d’une concertation avec les OA. Dès qu’il y aura un accord sur le contenu, la forme et le processus d’ ...[+++]

Dit laatste aspect verwijst naar het formaat van de gegevens, het kanaal waarlangs ze verstuurd worden, de wijze waarop de gegevens vanuit de VI door het RIZIV zullen worden ontvangen, welke controles op deze gegevens zullen worden uitgevoerd; hoe vervolgens een feedback aan de VI zal gegeven worden; waarna eventueel een tweede – bijgewerkte – versie van de gegevens ontvangen kan worden door het RIZIV. Vanzelfsprekend zal deze BIO-analyse het voorwerp vormen van overleg met de VI. Eens een akkoord is bereikt over de inhoud, vorm en proces aanpak van de nieuwe elektronische gegevensstroom, kunnen de ICT-diensten starten met hun analys ...[+++]


Cette approche est plus maximaliste (Option 2) et sera sûrement préférée lorsque les mesures doivent être renforcées en cas d’endémie importante ou en cas d’épidémie.

Deze benaderingswijze is maximalistisch (Optie 2) en zal de voorkeur krijgen in geval van een belangrijke endemie of bij een epidemie.


Article 63. Conformément à l’article 8, §3, al.3 de l’arrêté royal du 3 avril 1997, en vue de l’évaluation annuelle de la réalisation des engagements respectifs, les parties contractantes s’engagent à organiser chaque année et par institution une réunion de concertation entre les commissaires du gouvernement et les représentants de l’INAMI. Un rapport contradictoire et motivé concernant les résultats de cette concertation sera rédigé par les participants, dans lequel les ...[+++]

Artikel 63. Met het oog op de jaarlijkse toetsing van de realisatie van de wederzijdse verbintenissen, verbinden de overeenkomstsluitende partijen er zich toe om overeenkomstig artikel 8, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 jaarlijks en per instelling, een overlegvergadering te beleggen tussen de regeringscommissarissen en de vertegenwoordigers van het RIZIV. Over de resultaten van dit overleg wordt door de deelnemers een tegensprekelijk en gemotiveerd verslag opgesteld, dat met betrekking tot de aangelegenheden waarover geen overeenstemming wordt bereikt, de onderscheiden standpunten weergeeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche sera évaluée annuellement ->

Date index: 2023-09-17
w