Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette commission décide " (Frans → Nederlands) :

Cette Commission décide de la transmission de cet avis au Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en vue d'une inscription éventuelle de l'appareil dans la liste des défibrillateurs cardiaques admis au remboursement.

Die Commissie beslist over het doorsturen van dit advies aan het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met het oog op een eventuele inschrijving van het toestel op de lijst van voor tegemoetkoming aangenomen hartdefibrillatoren.


Sur proposition de la Commission Peer-Review motivée par des indices statistiques hors norme, le Collège peut décider de soumettre tous les dossiers d'une EMA avec cette indication à la Commission Peer-Review.

Op voorstel van de Commissie Peer-Review, gemotiveerd door extreme statistische indicatoren, kan het College beslissen alle dossiers van een BST met die indicatie voor te leggen aan de Commissie Peer-review.


Si l’Espagne estime qu’il n’y a pas de problème, la Commission européenne peut décider de transmettre cette affaire à la Cour européenne, mais cette procédure peut durer 2 ans, voire plus.

Als Spanje vindt dat er niets aan de hand is, kan de Europese Commissie beslissen om de zaak voor het Europese Hof te brengen. Maar dat is een procedure die 2 jaar of langer kan duren.


La Commission nationale médico-mutualiste a également décidé lors de sa séance du 8 juin 2009 que le groupe des spécialités pharmaceutiques «Inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine» ne figure plus au sein des classes de médicaments soumises à cette mesure.

De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen heeft tijdens haar vergadering van 8 juni 2009 ook beslist dat de groep van de farmaceutische specialiteiten " selectieve serotonineheropnameremmers" niet langer deel uitmaakt van de klassen van geneesmiddelen die aan die maatregel zijn onderworpen.


Cette constatation (régularisation) est faite par le médecin-conseil si l’intéressé a exercé l’activité non autorisée pendant la période d’incapacité primaire (première année) ; s’il a exercé l’activité pendant la période d’invalidité, c’est la Commission supérieure du Conseil médical de l’invalidité qui décide.

Deze vaststelling (regularisatie) wordt gedaan door de adviserend geneesheer indien de gerechtigde de niet toegelaten activiteit heeft uitgeoefend tijdens het tijdvak van primaire ongeschiktheid (eerste jaar) ; indien hij de activiteit heeft uitgeoefend tijdens het tijdvak van invaliditeit, neemt de Hoge commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit de beslissing.


La Commission nationale médico-mutualiste a également décidé lors de sa séance du 8 juin 2009 que le groupe des spécialités pharmaceutiques « Inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine » ne figure plus au sein des classes de médicaments soumises à cette mesure.

De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen heeft tijdens haar vergadering van 8 juni 2009 ook beslist dat de groep van de farmaceutische specialiteiten " selectieve serotonineheropnameremmers" niet langer deel uitmaakt van de klassen van geneesmiddelen die aan die maatregel zijn onderworpen.


La Commission nationale médico-mutualiste a également décidé lors de sa séance du 8 juin 2009 que le groupe des spécialités pharmaceutiques « Inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine » ne figure plus au sein des classes de médicaments soumises à cette mesure..

De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen heeft tijdens haar vergadering van 8 juni 2009 ook beslist dat de groep van de farmaceutische specialiteiten " selectieve serotonineheropnameremmers" niet langer deel uitmaakt van de klassen van geneesmiddelen die aan die maatregel zijn onderworpen.


Le Conseil national confirme que cet avis reste d'actualité, même si au cours de cette même séance du 20 février 1999, il a également décidé de créer en son sein une commission chargée de réétudier dans son aspect déontologique l'ensemble de la situation en matière d'associations de médecins et de l'exercice de la médecine par une association, et ceci notamment dans le cadre d'une société avec personnalité juridique.

De Nationale Raad bevestigt dat dit advies nog steeds geldt, ook al besliste hij tijdens diezelfde vergadering van 20 februari 1999 binnen zijn midden een commissie op te richten die zich opnieuw zal buigen over het deontologische aspect van de gehele problematiek inzake de artsenassociaties en de uitoefening van de geneeskunde door een associatie, dit in het bijzonder in het kader van een vennootschap met rechtspersoonlijkheid.


Au cours de la séance du 16 février 1980, le Conseil national a entendu le rapport de cette commission et a décidé de transmettre une note aux Conseils provinciaux.

De commissie bracht verslag uit over haar werkzaamheden op de raadszitting van 16 februari 1980 en volgend rondschrijven werd aan de Provinciale raden gericht:


Après un nouvel examen, la commission des pensions pourra décider soit de transformer cette pension temporaire en pension définitive, soit de déclarer le fonctionnaire à nouveau apte au travail.

Bij een nieuw onderzoek kan de pensioencommissie beslissen dit tijdelijk pensioen om te zetten in een definitief pensioen of kan deze commissie beslissen dat de ambtenaar opnieuw geschikt is te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette commission décide ->

Date index: 2020-12-24
w