Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette communication comme vous le soulignez » (Français → Néerlandais) :

Cette communication, comme vous le soulignez, doit tenir compte de tous les aspects humains et moraux de la situation.

Deze mededeling moet, zoals u onderstreept, rekening houden met alle menselijke en morele aspecten van de situatie.


Comme vous le soulignez, il conviendra de revoir cette situation après l’actualisation des données : le problème du retard dans les données est en passe d’être résolu, comme je l’ai déjà signalé dans une intervention précédente, grâce à la réforme du registre du cancer et l’accélération de la récolte des données en Communauté française.

Zoals u benadrukt, zal deze situatie na de actualisering van de gegevens opnieuw moeten worden bekeken: het probleem van de achterstand in de gegevens staat, zoals ik reeds vermeld heb in een vorige tussenkomst, op het punt om te worden opgelost dankzij de hervorming van het kankerregister en de versnelde gegevensverzameling in de Franse Gemeenschap.


Pour savoir si une commune répond aux conditions de l’une des 3 zones d’installation, si vous vous y installez comme médecin généraliste entre le 1er juin 2012 et le 31 décembre 2013, sélectionnez cette commune (parmi les 589 communes belges) dans le menu déroulant et cliquez sur « rechercher ».

Om te weten of een gemeente, waar u zich als huisarts tussen 1 juni 2012 en 31 december 2013 wil vestigen, beantwoordt aan de voorwaarden van één van de 3 vestigingszones , selecteer de gemeente (tussen de 589 Belgische gemeente) in het rolmenu en klik op “zoeken”.


Comme vous le soulignez dans votre demande, l'indication (simultanée) sur le formulaire de déclaration, du code de nomenclature, des médicaments utilisés et du nom du dispensateur des soins, permet d'identifier la maladie dont souffre le membre du personnel.

Zoals u aangeeft in uw adviesaanvraag, biedt de (gelijktijdige) vermelding op het aangifteformulier van de nomenclatuurcode, van de gebruikte geneesmiddelen en van de naam van de zorgverstrekker de mogelijkheid de ziekte te identificeren waaraan het personeelslid lijdt.


Par cette occasion, vous soulignez les efforts déployés par le Conseil, tant dans ses articles du Code que dans ses nombreux avis, afin de cultiver un partenariat marqué du sceau de la déontologie médicale entre les producteurs et les prescripteurs de médicaments.

Hiermee legt u de nadruk op de inspanningen die de Raad levert, zowel via zijn Codeartikels als via zijn talrijke adviezen, om tussen de producenten en de voorschrijvers van geneesmiddelen een partnerschap te ontwikkelen dat de stempel draagt van de geneeskundige plichtenleer.


Comme vous soulignez, l'augmentation du nombre d'invalides est inquiétante.

De stijging van het aantal invaliden is, zoals u zegt, onrustwekkend.


Les membres du Bureau considèrent cette façon de procéder comme peu compatible avec la profession médicale, que le rendez-vous soit décommandé ou non.

De leden van het Bureau vinden dat deze handelwijze niet goed verenigbaar is met het medisch beroep, of die afspraak nu al dan niet werd afgezegd.


Le dernier alinéa de cette communication dit: " La S.N.C. B. me confirme que désormais, lorsqu'un employé sera considéré comme étant apte au travail avant la date prescrite par son médecin traitant, il recevra une lettre devant être transmise aussi vite que possible à son médecin, dans laquelle le médecin contrôleur aura indiqué les éléments ayant motivé sa décision" .

De laatste alinea van deze kennisgeving bepaalt het volgende: " De N.M.B.S. bevestigt mij dat voortaan, wanneer een bediende zal verzocht worden het werk te hervatten vóór de door zijn behandelende geneesheer voorgeschreven datum, hem een brief zal overhandigd worden die hij zo vlug mogelijk aan zijn geneesheer dient te bezorgen en waarin de kontrolerende geneesheer de elementen zal mededelen waarop zijn beslissing om de betrokkene werkbekwaam te verklaren is gesteund" .


Ceci apparaît tant au plan déontologique ‑ comme l'indiquent les articles et avis publiés dans le Bulletin Officiel de l'Ordre des médecins et les communications des conseils provinciaux ainsi que le nombre de plaintes et de décisions disciplinaires en cette matière ‑ qu'au plan juridique (pour la période de 1970 à 1984, publication d'une cinquantaine de jugements ayant trait au secret dans les soins de santé).

Dit blijkt zowel op deontologisch vlak, indien wij de artikels en adviezen van het Officieel Tijdschrift van de Orde der geneesheren en de Mededelingen van de provinciale raden nazien, maar ook indien wij het aantal klachten en disciplinaire beslissingen overlopen ‑ als op juridisch vlak, indien wij weten dat in de periode van 1970 ‑ 1984 een vijftigtal uitspraken gepubliceerd werden over het geheim in de gezondheidszorg.


En ce qui concerne les trois problèmes à l’origine de cette position, je suis en mesure de vous répondre comme suit :

Wat de drie problemen betreft die dit standpunt uitlokken, deel ik U het volgende mee :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette communication comme vous le soulignez ->

Date index: 2022-03-06
w