Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette convention et effectuées " (Frans → Nederlands) :

- à adresser toute éventuelle autre correspondance relative aux prestations visées par cette convention et effectuées pour la bénéficiaire à l’adresse qu’elle a renseignée, qui peut être celle du Centre.

- alle eventuele andere briefwisseling aangaande de bij de in deze overeenkomst bedoelde verstrekkingen voor de rechthebbende enkel te sturen op het door haar aangegeven adres, dat dit van het Centrum mag zijn.


Par consultation interdisciplinaire, il faut entendre chaque intervention auprès du bénéficiaire concerné d’au moins deux disciplines de l’équipe de diabétologie visée à l’article 10 § 4 de la présente convention et effectuée durant les heures d’ouverture de la clinique du pied (cf. article 6 de la présente convention).

Onder interdisciplinaire raadpleging dient te worden verstaan, elke tussenkomst bij de betrokken rechthebbende van minstens twee disciplines uit het in artikel 10 § 4 van onderhavige overeenkomst bedoelde diabetesteam, die tijdens de openingsuren van de voetkliniek (cf. artikel 6 van onderhavige overeenkomst) wordt verricht.


pendant la période d’hospitalisation concernée par cette prestation, le patient ne reçoit pas de prestations d’éducation qui sont effectuées en dehors du cadre de la présente convention par un praticien de l’art infirmier qui a un numéro spécifique d’enregistrement en tant qu’éducateur en diabétologie ou par un autre dispensateur de soins agréé en tant qu’éducateur en diabétologie dans le cadre de la nomenclature de rééducation fonctionnelle.

tijdens de hospitalisatieperiode waarop deze prestatie betrekking heeft, krijgt de patiënt geen educatieverstrekkingen die buiten het kader van deze overeenkomst worden verricht door een verpleegkundige met een specifiek registratienummer als diabeteseducator of door een andere zorgverlener die als diabeteseducator erkend is in het kader van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen.


Le coût de cette 2 e PSG, qui est toujours effectuée dans les locaux de l’établissement destinés à cet usage, est compris dans les honoraires et prix mentionnés à l’article 13 de la présente convention.

De kosten voor deze 2 de PSG, die altijd verricht wordt in de daartoe bestemde lokalen van de inrichting, zijn begrepen in de honoraria en prijzen vermeld in artikel 13 van deze overeenkomst.


Cette transmission de données doit être effectuée pour tous les patients diagnostiqués comme patient souffrant d’une maladie neuromusculaire ; les patients ne présentant pas encore de symptôme et qui sont suivis par l’hôpital dont le centre de référence fait partie sont également visés, peu importe s’ils répondent ou non aux conditions fixées par la présente convention.

Voor alle patiënten bij wie de diagnose van een neuromusculaire ziekte is gesteld, moeten er gegevens worden overgedragen ; de patiënten die nog geen symptomen vertonen en die worden opgevolgd door het ziekenhuis waarvan het referentiecentrum deel uitmaakt, worden dus eveneens beoogd, ongeacht het feit of ze al dan niet aan de door deze overeenkomst vastgestelde voorwaarden beantwoorden.


En cas d'accord de l’instance compétente, l'intervention de l'assurance n'est due que pour les prestations effectuées en réalité conformément à toutes les dispositions de cette convention, à partir de la date fixée par la dite instance et au plus tôt 30 jours avant la date de réception de la demande d'intervention par le médecin conseil.

In geval van akkoord van de bevoegde instantie is deze tegemoetkoming slechts verschuldigd voor de werkelijk conform alle bepalingen van deze overeenkomst verrichte verstrekkingen, vanaf de datum door haar vastgesteld en ten vroegste 30 dagen voor de datum van ontvangst van de aanvraag tot tenlasteneming door de adviserend geneesheer.


2° elle est basée sur les connaissances scientifiques les plus récentes et satisfait aux exigences d'une méthodologie correcte de la recherche scientifique; 3° elle est effectuée dans un laboratoire agréé lié à un programme universitaire de soins de médecine reproductive ou de génétique humaine et dans les circonstances matérielles et techniques adaptées; la recherche décrite dans les programmes de soins de la médecine reproductive non universitaire ne peut être exécutée qu'après la conclusion d'une ...[+++]

2° het steunt op de recentste wetenschappelijke bevindingen en voldoet aan de eisen van een juiste methodologie van wetenschappelijk onderzoek; 3° het wordt uitgevoerd in een erkend laboratorium dat verbonden is aan een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde of voor menselijke erfelijkheid en in aangepaste technische en materiële omstandigheden; onderzoek in het kader van niet-universitaire zorgprogramma's voor reproductieve geneeskunde is alleen mogelijk na het sluiten van een overeenkomst met een universitair zo ...[+++]


Selon le nouvel engagement, une analyse devait être effectuée avant le 31 décembre 2007 de la faisabilité et du contexte juridique de la publication d’une liste de dispensateurs de soins sur le site Internet de l’INAMI en mentionnant leur adhésion ou non à un accord ou une convention et les éventuelles modalités de cette convention.

Voor 31 december 2007 moet volgens de nieuwe verbintenis een analyse gebeuren van de haalbaarheid en de juridische context van het plaatsen van een lijst van zorgverleners op de website van het RIZIV met vermelding van hun al dan niet toetreding tot een akkoord of overeenkomst en de eventuele modaliteiten van die conventionering.


Cette disposition, en effet, ignore le droit à l'autonomie dont jouit toute personne et viole plusieurs conventions internationales qui disposent qu'une intervention dans le domaine de la santé ne peut être effectuée sur une personne n'ayant pas la capacité de consentir que dans son bénéfice direct (déclaration d'Oviedo sur les droits de l'Homme et la Biomédecine de 1997, article 6).

Deze bepaling negeert inderdaad het recht op zelfbeschikking dat elke persoon bezit en schendt verschillende internationale conventies die bepalen dat een ingreep in het domein van de gezondheid op een persoon die niet bekwaam is zijn toestemming te geven slechts kan uitgevoerd worden indien deze in zijn rechtstreeks voordeel is (Verklaring van Oviedo over de rechten van de mens en de biogeneeskunde van 1997, artikel 6).


Le service public fédéral Intérieur, direction générale Office des étrangers, direction Contrôle Intérieur - section Eloignements Cellule Identification - FITT (Equipe d'identification et du retour des familles) a rédigé une convention destinée à être conclue avec un médecin Des remarques sont formulées par le Conseil national concernant cette convention.

De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Vreemdelingenzaken, Directie Controle Binnenland - Sectie Verwijdering Identificatiecel - FITT (Familie Identificatie- en Terugkeerteam) heeft een convenant van afspraken met artsen opgesteld. De Nationale Raad heeft een aantal bemerkingen betreffende dit convenant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette convention et effectuées ->

Date index: 2024-12-11
w