Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette dose sera éventuellement augmentée " (Frans → Nederlands) :

Cette dose sera éventuellement augmentée à 20 mg une fois par jour, si nécessaire, afin d'atteindre une pression artérielle diastolique (en position assise) inférieure à 90 mm Hg.

Indien nodig kan deze dosis worden verhoogd tot eenmaal daags 20 mg om een diastolische bloeddruk (zittend gemeten) lager dan 90 mm Hg te bereiken.


En fonction de votre réaction au médicament, cette dose sera ensuite éventuellement augmentée de manière progressive.

Afhankelijk van uw reactie op het geneesmiddel zal deze dosis daarna eventueel geleidelijk worden verhoogd.


Si le taux d'anti-Xa est inférieur ou supérieur à la fourchette thérapeutique, la dose de FRAGMIN sera respectivement augmentée ou diminuée d’une seringue préremplie, et la mesure du taux d'anti-Xa sera répétée après 3 à 4 nouvelles doses.

Als de anti-Xa-waarde hoger of lager dan de therapeutische marge ligt, zal de dosis FRAGMIN respectievelijk met een voorgevulde spuit verhoogd of verminderd worden, en de meting van de anti-Xa-waarde zal na 3 tot 4 nieuwe doses herhaald worden.


Si la tension artérielle chute tout de même trop fortement par cette dose, un passage à un autre médicament sera éventuellement requis.

Indien de bloeddruk met deze dosering toch te sterk daalt, zal eventueel een wijziging van geneesmiddel noodzakelijk zijn.


Titration et dose d’entretien En fonction de la tolérance par le patient du principe actif, la dose sera graduellement augmentée.

Titratie- en onderhoudsdosis Afhankelijk van de tolerantie van de patiënt voor het werkzame bestanddeel, moet de dosis geleidelijk worden verhoogd.


La dose ne sera pas augmentée de plus de 0,25-0,5 mg tous les 3 jours jusqu’à ce que la dose d’entretien individuelle (habituellement environ 0,1 mg/kg/jour) soit atteinte.

De dosis kan dan worden verhoogd, maar met niet meer dan 0,25-0,5 mg om de 3 dagen, tot de individuele onderhoudsdosis (gewoonlijk ongeveer 0,1 mg/kg/dag) is bereikt.


La dose sera ensuite augmentée avec maximum 1 mg/kg/jour ou jusqu'à la dose maximale tolérée par le patient (voir section 4.4 " Mises en garde spéciales et précautions d'emploi" ).

De dosis dient daarna te worden verhoogd met maximum 1 mg/kg/dag of totdat de patiënt de hoogst te verdragen dosis krijgt (zie rubriek 4.4 " Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik" ).


En se basant sur cette estimation, le jugecidera du montant à donner en consignation et de la partie de ce montant qui sera éventuellement libérée, pour que l’expert puisse déjà couvrir ses frais indispensables.

Op basis hiervan zal de rechter beslissen welk bedrag in consignatie moet worden gegeven, en het deel hiervan dat eventueel wordt vrijgegeven, zodat de deskundige reeds noodzakelijke kosten kan dekken.


Ce dernier aspect fait référence au format des données, à leur canal de transmission, à la façon dont les données des OA seront réceptionnées par l’INAMI, aux contrôles qui seront effectués sur ces données, à la façon dont un feed-back sera ensuite donné aux OA et à une éventuelle deuxième version - mise à jour - des données qui sera transmise à l’INAMI. Cette analyse B ...[+++]

Dit laatste aspect verwijst naar het formaat van de gegevens, het kanaal waarlangs ze verstuurd worden, de wijze waarop de gegevens vanuit de VI door het RIZIV zullen worden ontvangen, welke controles op deze gegevens zullen worden uitgevoerd; hoe vervolgens een feedback aan de VI zal gegeven worden; waarna eventueel een tweede – bijgewerkte – versie van de gegevens ontvangen kan worden door het RIZIV. Vanzelfsprekend zal deze BIO-analyse het voorwerp vormen van overleg met de VI. Eens een akkoord is bereikt over de inhoud, vorm en proces aanpak van de nieuwe elektronische gegevensstroom, kunnen de ICT-diensten starten met hun analys ...[+++]


Toutefois, si le montant global des crédits de personnel calculé de la manière indiquée cidessus était inférieure au montant obtenu par la méthode de calcul propre à l’INAMI, et pour autant que cette différence soit susceptible de mettre en danger la réalisation de certains projets ou objectifs contenus dans le présent contrat ou le plan de personnel, cette problématique sera discutée sur l’initiative de l’Institution concernée pendant la préfiguration ou le contrôle budgétaires, et des crédits complémentaires seront ...[+++]

Indien het bedrag van het globaal personeelskrediet berekend volgens bovenstaande formule evenwel lager is dan het bedrag bekomen via de berekeningsmethode eigen aan het RIZIV, en voor zover daardoor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen of projecten zoals opgenomen in deze overeenkomst of in het personeelsplan in gevaar zou komen, zal deze problematiek op initiatief van de betrokken instelling besproken worden tijdens de begrotingsvoorafbeelding of de begrotingscontrole en kunnen eventueel bijkomende kredieten worden toegekend.


w