Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette déclaration d'accord " (Frans → Nederlands) :

Ce rapport doit, d’une part, être remis deux ans après le début de la mise en application de la déclaration d’accord et, d’autre part, mis à la disposition du Conseil technique des implants et du Collège des médecins-directeurs trois mois avant l’expiration de la validité de cette déclaration d’accord.

Dit verslag moet, enerzijds, twee jaar na de effectieve uitvoering van de akkoordverklaring ingediend worden en, anderzijds, beschikbaar gesteld worden voor de Technische Raad van Implantaten en voor het College van Geneesheren- Directeurs drie maanden vóór het verlopen van de geldigheid van deze akkoordverklaring.


A la demande de l’une des parties de cette déclaration d’accord, une réunion peut être organisée à tout moment avec le Conseil technique des implants, le Collège des médecinsdirecteurs et les chirurgiens cardiaques de chaque centre de transplantation cardiaque agréé représentés au Conseil d’accord.

Op verzoek van één van de betrokken partijen bij de akkoordverklaring kan te allen tijde een vergadering worden georganiseerd met de Technische Raad voor Implantaten, het College van geneesheren-directeurs en de in de Akkoordraad vertegenwoordigde hartchirurgen van elk erkend harttransplantatiecentrum.


La déclaration d'accord prend cours le 1 janvier 2012 et remplace à partir de cette date la déclaration d’accord entrée en vigueur au 1 janvier 2011 et est valable pour une période de 5 ans mais peut toujours être résiliée par une des deux parties, par lettre recommandée à la poste, adressée à l'autre partie, en respectant le délai de résiliation de 3 mois qui prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

De akkoordverklaring heeft uitwerking op 1 januari 2012 en vervangt vanaf die datum de op 1 januari 2011 ingegane akkoordverklaring en geldt voor een periode van 5 jaar, maar kan altijd door één van beide partijen worden beëindigd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


3 Elaborée et - dans les cas où elle prévoit des accords individuels en matière de remboursement - appliquée par le Collège des médecins-directeurs, cette déclaration d'accord est une proposition du Conseil technique des implants et de la Commission de conventions des implants, approuvée par le Comité de l'assurance du Service des soins de santé en date du 17 décembre 2007.

3 Uitgewerkt en - daar waar ze in individuele akkoorden qua vergoeding voorziet - uitgevoerd door het College van geneesheren-directeurs, is deze Akkoordverklaring een voorstel van de Technische raad voor implantaten en van de Overeenkomstencommissie implantaten, door het Verzekeringscomité bij de Dienst voor geneeskundige verzorging goedgekeurd op 17 december 2007.


Il doit ressortir de cette déclaration sur l’honneur qu’il se trouve dans une situation où la réglementation permet l’application du régime du tiers-payant. Cette déclaration est jointe à l’attestation (art. 6, 2 e alinéa, 5°) il est prévu comme sanction que les praticiens de l’art dentaire dont le régime du tierspayant est supprimé du fait que les pourcentages fixés dans l’accord ont été dépassés, soient également exclus de l’appl ...[+++]

Deze verklaring wordt aan het getuigschrift toegevoegd (art. 6, 2 e lid, 5°) wordt als sanctie voorzien dat de tandheelkundigen van wie de derdebetalersregeling wordt ingetrokken omdat de in het akkoord vastgelegde percentages werden overschreven, ook worden uitgesloten van het toepassen van de derdebetalersregeling op grond van de occasionele individuele financiële noodsituatie, voor de duur van de intrekking (art. 4bis, § 8 en art. 6, 2 e lid, 5°).


Il doit ressortir de cette déclaration sur l’honneur qu’il se trouve dans une situation où la réglementation permet l’application du régime du tiers-payant. Cette déclaration est jointe à l’attestation (art. 6, al. 2, 5°) ; il est prévu comme sanction que les praticiens de l’art dentaire dont le régime du tierspayant est supprimé du fait que les pourcentages fixés dans l’accord ont été dépassés, soient également exclus de l’applic ...[+++]

Deze verklaring wordt aan het getuigschrift toegevoegd (art. 6, 2 e lid, 5°). wordt als sanctie voorzien dat de tandheelkundigen van wie de derdebetalersregeling wordt ingetrokken omdat de in het akkoord vastgelegde percentages werden overschreven, ook worden uitgesloten van het toepassen van de derdebetalersregeling op grond van de occasionele individuele financiële noodsituatie, voor de duur van de intrekking (art. 4bis, § 8, iuncto art. 6, 2 e lid, 5°).


Cette déclaration d’accord élabore, en application de l’article 35, § 4, 5°, de la nomenclature des prestations de santé, un règlement et fixe les modalités d’intervention de l’assurance obligatoire dans le coût d’un moniteur cardiaque implantable chez des bénéficiaires qui satisfont aux indications mentionnées au point.

In deze akkoordverklaring is, in toepassing van artikel 35, § 4, 5°, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, een regeling uitgewerkt en zijn de modaliteiten vastgesteld voor de tegemoetkoming door de verplichte verzekering in de kosten van een implanteerbare hartmonitor bij rechthebbenden die voldoen aan de indicaties zoals vermeld onder punt.


Les établissements hospitaliers qui marquent leur accord sur cette déclaration d'accord et qui répondent aux critères mentionnés au point.

De verplegingsinrichtingen die instemmen met deze akkoordverklaring en voldoen aan de criteria vermeld onder punt.


Cette déclaration sur l’honneur doit être datée et signée par : * soit un responsable de pharmacovigilance inscrit en Belgique, auprès duquel l’expérience a été acquise. * soit le CEO de la société au sein de laquelle l’expérience a été acquise (situé dans un autre Etat membre de l’UE ou dans un autre Etat qui est partie à l’Accord sur l’Espace économique européen) ;

Deze verklaring op eer dient mee te worden ondertekend en gedagtekend door: * hetzij een in België ingeschreven verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking, bij wie de ervaring werd opgedaan; * hetzij de CEO van de onderneming waar de ervaring werd opgedaan (in een andere EU-lidstaat of een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte);


Je/Nous*soussigné(é)(s)..., déclare/déclarons* avoir pris connaissance de toutes les informations concernant l’étude IPQE- EAD, et eu la possibilité de demander des éclaircissements et je suis/nous sommes* d’accord que les données existantes seront utilisées pour cette étude.

Ik/Wij* ondergetekende(n) .. verklaar/verklaren* kennis te hebben genomen van alle informatie over de studie IKE-KAD en de mogelijkheid te hebben gekregen om verduidelijking te vragen en ik/wij ga/gaan* ermee akkoord dat de beschikbare gegevens voor deze studie zouden worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette déclaration d'accord ->

Date index: 2021-08-02
w