Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «cette hospitalisation soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation ...[+++]

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Si l'assuré est hospitalisé pour une durée supérieure à deux jours, à la suite d’un accident ou d’une maladie soudaine et imprévisible, l'assurance intervient dans la garde de ses enfants pendant la première nuit qui suit cette hospitalisation, soit entre 19 heures et 8 heures, si aucune autre personne ne peut s’en charger.

1) Indien de verzekerde voor een duur van meer dan twee dagen in het ziekenhuis wordt opgenomen na een ongeval of na een plotse en onverwachte ziekte, komt de verzekering tussen in de oppas van diens kinderen tijdens de eerste nacht die volgt op dat ziekenhuisverblijf, dit is tussen 19.00 en 08.00 uur, indien niemand anders voor de kinderen kan zorgen.


Cette assurance hospitalisation vous couvre de manière optimale, quel que soit le type de chambre choisi !

Deze sterke hospitalisatieverzekering dekt alle kamertypes!


Limitée à un parent et à 30 jours par hospitalisation, cette indemnité est valable pour tout enfant, quel que soit son âge.

Deze tegemoetkoming wordt beperkt tot één ouder en 30 nachten per ziekenhuisopname en is geldig voor elk kind, ongeacht zijn leeftijd.


La gravité de cette infection chez l’homme (aux Pays-Bas, environ 20 % de malades ont été hospitalisés) et le fait qu’elle soit présente en Belgique imposent néanmoins de surveiller le phénomène pour mesurer son ampleur, prévenir son extension et le réduire dans la mesure du possible.

De ernst van deze infectie bij de mens (in Nederland is ongeveer 20% van de zieken in een ziekenhuis opgenomen) en het feit dat ze ook in België aanwezig is, noopt ons ertoe het verschijnsel op te volgen om er de omvang van te meten en de uitbreiding ervan te voorkomen of in de mate van het mogelijke in te perken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En valeur absolue, cette prestation coûte, en moyenne, aux organismes assureurs un montant de 5.801 € dont 47,3 % concerne uniquement l’hôtellerie et les soins du patient lors d’un séjour en hospitalisation classique, soit 2.741 €.

In absolute waarde, kost deze verstrekking gemiddeld aan de verzekeringsinstellingen 5.801€ , waaronder 47,3% enkel voor de “hotelkosten” en de verzorging van de patiënt, tijdens een klassiek ziekenhuisverblijf, dit is 2.741€.


En valeur absolue, cette prestation coûte, en moyenne, aux organismes assureurs un montant de 6.983 € dont 37 % concerne uniquement les frais de séjours et de soins du patient lors d’un séjour en hospitalisation classique, soit 2.580 €.

Deze verstrekking vertegenwoordigt, in absolute waarde, een gemiddelde kostprijs van 6.983€ voor de verzekeringsinstellingen. 37% daarvan heeft enkel betrekking op de kosten van het verblijf en de verzorging van de patiënt tijdens een klassieke ziekenhuisopname (2.580€).


En valeur absolue et en moyenne, cette prestation coûte, aux organismes assureurs, un montant de 5.022 € dont quasi 65 % concerne uniquement les frais de séjour et de soins du patient lors d’un séjour en hospitalisation classique, soit 3.248 €.

Als we de absolute waarde en het gemiddelde bekijken, dan kost deze verstrekking aan de verzekeringsinstellingen 5.022€. Bijna 65% van dat bedrag heeft betrekking op de verblijfsen verzorgingskosten van de patiënt tijdens een klassieke ziekenhuisopname.


En valeur absolue, cette prestation coûte, en moyenne, à l’AO, un montant de 4.992€ dont 47.6% concerne uniquement les frais de séjour et les soins du patient lors d’un séjour en hospitalisation classique, soit 2.375€.

Deze verstrekking kost, in absolute waarde, aan de VP een gemiddeld bedrag van 4.992€, waaronder 47.6% alleen al voor de verblijfkosten en de verzorging van de patiënt tijdens een klassieke ziekenhuisopname. Het bedrag hiervan komt neer op 2.375€.


En valeur absolue, cette prestation coûte, en moyenne, à l’AO, un montant de 4.226€ dont 40% concerne uniquement les frais de séjour et les soins du patient lors d’un séjour en hospitalisation classique, soit 1.693€.

In absolute waarde, kost deze prestatie gemiddeld aan de VP, een bedrag van 4.226€, waarvan 40% uitsluitend betrekking heeft op de verblijfskosten en de verzorging van de patiënt tijdens een klassieke ziekenhuisopname, dit is 1.693€.


En valeur absolue, cette prestation coûte, en moyenne, à l’AO, un montant de 3.135€ dont 27% concerne uniquement les frais de séjours et de soins du patient lors d’un séjour en hospitalisation classique, soit 850€.

In absolute waarde, kost deze verstrekking gemiddeld aan de VP, een bedrag van 3.135€, waarvan 27% enkel betrekking heeft op de kosten van het verblijf en de verzorging van de patiënt tijdens een klassieke ziekenhuisopname, dit is 850€.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette hospitalisation soit ->

Date index: 2024-03-25
w