Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette initiative en collaboration avec un conseil scientifique rassemblant " (Frans → Nederlands) :

Vu son expérience avec le projet IPQED, c’est l’Institut de Santé publique (« ISP-WIV ») qui a été chargé de s’occuper de la gestion scientifique et pratique de cette initiative en collaboration avec un conseil scientifique rassemblant diverses universités belges, les mutualités, l’INAMI, les organisations des patients et où siègent des médecins possédant une expérience particulière en rapport avec les techniques de promotion de la qualité.

Gelet op zijn ervaring met het project IKED, werd het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid (" WIV-ISP" ) belast met het wetenschappelijke en praktische beheer van dit initiatief in samenwerking met een wetenschappelijke raad bestaande uit verschillende Belgische universiteiten, de ziekenfondsen, het RIZIV, de patiëntenverenigingen en waarin artsen zetelen met een specifieke ervaring op het vlak van technieken van kwaliteitsbevordering.


Vu son expérience avec le projet IPQED, c’est l’Institut de Santé Publique (« ISP-WIV ») qui a été chargé de s’occuper de la gestion scientifique et pratique de cette initiative en collaboration avec un conseil scientifique rassemblant diverses universités belges, les mutualités, l’INAMI, les organisations des patients et où siègent des médecins possédant une expérience particulière en rapport avec les techniques de promotion de la qualité.

Gelet op zijn ervaring met het IKED-project werd het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (" WIV-ISP" ) belast met het wetenschappelijk en praktisch beheer van dit initiatief in samenwerking met een wetenschappelijke raad die uit verschillende Belgische universiteiten is samengesteld, de ziekenfondsen, het RIZIV, de patiëntenverenigingen en waarin artsen zetelen met een specifieke ervaring op het vlak van de kwaliteitsbevorderingtechnieken.


Annexe VII. Dans la définition du terme « rassemblement », le Comité scientifique conseille d’enlever les trois points pour éviter que les marchés, qui nécessitent d’autres types de modalités (voir recommandations majeures), ne soient inclus dans cette définition.

Bijlage VII. Het Wetenschappelijk Comité raadt aan om in de definitie van de term « verzamelingen » de drie punten weg te laten om te vermijden dat markten, waarvoor andere voorschriften vereist zijn (zie voornaamste aanbevelingen) onder deze definitie vallen.


Dans sa lettre du 24 septembre 1997 à l'ancien ministre de la Santé publique et des Pensions, au sujet des médecines non conventionnelles, le Conseil national non seulement attirait l'attention sur la nécessité, avant d'initier un acte à visée thérapeutique, de poser un diagnostic chez tout patient qui consulte et ceci quelle que soit la pathologie présentée, mais ajoutait que seul le médecin est qualifié à cette fin en raison de sa ...[+++]

In zijn schrijven van 24 september 1997 aan de gewezen minister van Volksgezondheid en Pensioenen in verband met niet-conventionele geneeswijzen wees de Nationale Raad niet alleen op de noodzaak om bij iedere patiënt die op consult komt en ongeacht de vertoonde pathologie een diagnose te stellen alvorens een behandeling met therapeutische doeleinden in te stellen maar voegde er eveneens aan toe dat enkel artsen daartoe bevoegd zijn gezien hun lange en gecontroleerde wetenschappelijke opleiding en permanent getoetste klinische vorming.


Tenant compte des principes de l'éthique et des possibilités de l'hôpital, le Conseil médical soutient les initiatives de recherche scientifique, en veillant à ce que cette recherche ne porte pas atteinte à la fonction première des soins.

De medische raad, rekening houdend met de principes van de ethiek alsook met de mogelijkheden van het ziekenhuis, steunt de initiatieven van wetenschappelijk onderzoek, erover wakend dat zulk onderzoek de primaire taak van zorgverlening niet in het gedrang brengt.


Le Conseil consultatif scientifique de la Ligue souhaite connaître l'avis du Conseil national de l'0rdre au sujet de cette initiative.

De Wetenschappelijke Adviesraad van de Liga wenst dienaangaande het advies van de Nationale Raad van de Orde in te winnen.


L'établissement s'engage à prêter son entière collaboration à évaluer ensemble la réalisation du but décrit à l'article 5 et dans les modalités de la présente convention, ainsi qu'à l'évaluation et l'éventuelle adaptation des modalités mêmes de la convention et ce, à l'initiative du Collège des médecins-directeurs, du Service des soins de santé ou du " comité d'avis en matière de soins pour les malades chroniques" à installer dans le ...[+++]

De inrichting verbindt er zich toe haar volle medewerking te verlenen, op initiatief van het College van geneesheren-directeurs, van de Dienst voor geneeskundige verzorging of van " het adviescomité inzake de zorgverlening ten aanzien van chronisch zieken" op te richten in het kader van de Wetenschappelijke Raad van het R.I. Z.I. V. , aan de onderlinge evaluatie van de realisatie van het in artikel 5 omschreven doel binnen de modaliteiten van de huidige overeenkomst, alsmede aan de evaluatie en de eventuele aanpassing van de modaliteiten van de overeenkomst zelf.


A cette fin l'EFO agit en étroite collaboration avec le CEPLIS (Conseil Européen des Professions Libérales Intellectuelles et Scientifiques) et la Commission Européenne.

Dit gebeurt in nauwe samenwerking met de CEPLIS (Conseil Européen des Professions Libérales Intellectuelles et Scientifiques of de Europese Raad voor de Vrije Beroepen) en de Europese Commissie.


Cette collaboration se concrétise le 1 er janvier 1987 lorsque le Dr. Willy Boeckx devient conseiller scientifique de l’Association Belges des Traitement de Brûlures (BABI) asbl au sein de la Fondation.

Deze samenwerking wordt een feit op 1 januari wanneer Dr. Willy Boeckx wetenschappelijk vertegenwoordiger wordt van BABI VZW binnen de Stichting.


Avant l’expiration de cette déclaration d’accord et au plus tard le 1 er juin 2016, la BAU doit, en collaboration avec les organismes assureurs, rédiger un rapport final sur la base des données collectées (ainsi que de la littérature scientifique en la matière) à l’intention du groupe de travai ...[+++]

Voor het verstrijken van de termijn van deze akkoordverklaring en uiterlijk tegen 1 juni 2016 moet de BAU in samenwerking met de verzekeringsinstellingen op basis van de verzamelde gegevens (alsmede van de wetenschappelijke literatuur ter zake) ten behoeve van de werkgroep “Urologie en nefrologie, heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel, plastische en reconstructieve heelkunde” van de Technische Raad voor Implantaten, een eindrapport opstellen.


w