Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette limite avait déjà été dépassée après 10 mois.
Cette répartition avait déjà été constatée en 1997.

Traduction de «cette limite avait déjà » (Français → Néerlandais) :

Cette limite avait déjà été dépassée après 10 mois.

Deze grens was al overschreden na 10 maanden.


Dans le rapport annuel 2010 et le rapport semestriel 2011, il avait déjà été indiqué que la publication d’un premier rapport sur la base des données de 2008 avait du retard par rapport à la date limite prévue du 30 septembre 2010.

In het kader van het jaarverslag 2010 en het semestrieel verslag 2011 werd reeds aangegeven dat de oplevering van een eerste rapport op basis van de gegevens voor 2008 in vertraging was ten opzichte van de voorziene streefdatum van 30 september 2010.


Le médecin anglais Thomas Hodgkin avaitjà décrit cette maladie en 1832 et fut le premier à identifier cette forme de lymphome.

De Engelse dokter Thomas Hodgkin omschreef deze ziekte al in 1832 en was de eerste om deze vorm van lymfoom te identificeren.


Le rapport semestriel 2011 avait déjà signalé que les cartographies contenant des informations sur les activités des médecins-conseils en matière d’incapacité de travail primaire avaient été finalisées en automne 2011 en ce qui concerne les données de 2008 et 2009 (action-engagement 1, première date limite).

In het Semestrieel Verslag 2011 werd reeds gemeld dat in het voorjaar van 2011 de cartografieën met informatie over de activiteiten van de adviserend geneesheren op vlak van primaire arbeidsongeschiktheid werden afgewerkt voor wat de gegevens voor de jaren 2008 en 2009 betreft (actie-verbintenis 1, eerste streefdatum).


La fiche de projet pour le projet « Étude de la qualité » avait déjà été établie (avant la date limite du 31 décembre 2010 prévue initialement) et annexée au rapport semestriel de 2010.

De projectfiche voor het project ‘kwaliteitsonderzoek’ was al opgemaakt (vroeger dan de voorziene streefdatum van 31 december 2010) en toegevoegd aan het semestrieel verslag van 2010.


Les précédents accords n'avaient également pu être conclus que parce que le gouvernement, inspiré par les mutuelles alliées, avait déjà défini préalablement à 99% ce qui devait être dans l'accord et quels soins doivent être dispensés dans un budget de plus en plus limité.

Ook de laatste akkoorden konden slechts worden afgesloten omdat de regering, geïnspireerd door de bevriende mutualiteiten, al vooraf voor 99% had vastgesteld wat in het akkoord moest staan en welke zorgen er binnen een alsmaar nauwer budget moeten worden verstrekt.


Cette répartition avait déjà été constatée en 1997.

Deze verdeling werd reeds in 1997 vastgesteld.


Cette action-engagement avait déjà été réalisée (voir Rapport annuel 2010).

Deze actie-verbintenis was reeds gerealiseerd (zie Jaarverslag 2010).


Cette actionengagement avait déjà été réalisée (cf. rapport semestriel 2011).

Deze actie-verbintenis was reeds gerealiseerd (cf. Semestrieel Verslag 2011).


Bien que des recherches complémentaires soient encore nécessaires et que l’âge reste le principal facteur de risque du cancer de la prostate, cette nouvelle étude et les connaissances déjà acquises précédemment peuvent offrir des pistes aux personnes qui souhaitent limiter le plus possible leur risque de cancer de la prostate.

Hoewel bijkomende studies nodig zijn en leeftijd de belangrijkste risiscofactor blijft voor prostaatkanker, kunnen deze nieuwe studie en de eerdere inzichten toch enig handvat bieden voor mensen die hun prostaatkankerrisico zo laag mogelijk willen houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette limite avait déjà ->

Date index: 2023-07-06
w