Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette maladie surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'origine de cette croissance : le vieillissement de la population et l'augmentation du nombre de personnes à risque, à savoir celles atteintes de diabète de type 2 et de maladies cardio-vasculaires (hypertension artérielle surtout).

Volgens een prognose van de Onafhankelijke Ziekenfondsen zou het aantal patiënten tegen 2025 zelfs verdubbelen. De oorzaken van die stijging zijn de vergrijzing van de bevolking en de toename van het aantal risicopersonen, namelijk de patiënten met type 2 diabetes en personen met cardiovasculaire aandoeningen (vooral hoge bloeddruk).


La coqueluche est une maladie qui est surtout dangereuse chez les nourrissons de moins de 6 mois; il est dès lors préférable d'effectuer cette vaccination dès le plus jeune âge (première dose à l'âge de 8 semaines, y compris chez les enfants nés prématurément).

Kinkhoest is vooral bij zuigelingen jonger dan 6 maanden gevaarlijk; het verdient daarom de voorkeur de vaccinatie op zeer jonge leeftijd uit te voeren (eerste dosis op 8 weken, ook bij prematuur geboren kinderen).


Pouvant se transmettre occasionnellement à l’homme lors de manipulation avec du matériel infecté (lors de vêlage, de manipulation de fumier…), cette maladie est une zoonose surtout professionnelle et les plus grandes précautions en matière d’hygiène sont donc essentielles.

Ze wordt trouwens beschouwd als een beroepsziekte voor mensen die met dieren omgaan (landbouwers, dierenartsen,transporteurs,….). Op hygiënisch gebied moeten dus zeer strenge voorzorgsmaatregelen nageleefd worden.


Cette situation est très rare, et la connaissance de la maladie, surtout si vos enfants vous accompagnent chez le médecin, est la meilleure façon d’apaiser leurs craintes.

Dat komt echter zelden voor, en door uw kinderen informatie te geven over uw ziekte en hen te betrekken in de raadplegingen met uw arts, kunt u die problemen vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette maladie peut apparaître à tout âge, mais est surtout présente entre 45 et 60 ans.

Deze ziekte kan op elke leeftijd verschijnen, maar treedt vooral op tussen 45 en 60 jaar.


vous constatez des altérations de votre état de santé, surtout si celles-ci sont en rapport avec l’un des points mentionnés dans cette notice (voir les rubriques « N’utilisez jamais Microlut » et « Faites attention avec Microlut » ; n’oubliez pas les maladies citées affectant des membres de votre famille proche) ;

u veranderingen in uw eigen gezondheid noteert vooral wanneer die te maken hebben met een van de punten die in deze bijsluiter worden vermeld (zie onder " Wanneer mag u Microlut niet gebruiken" en " Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Microlut" ; vergeet niet de genoemde aandoeningen bij de directe familieleden);


Toutefois, cette forme est surtout indiquée pour le traitement des maladies inflammatoires chroniques du système locomoteur.

Deze vorm is echter vooral geschikt voor de behandeling van chronische inflammatoire aandoeningen van het loco-motorisch stelsel.


Cette maladie touche surtout les personnes de 45 à 60 ans.

De ziekte komt vooral voor bij mensen tussen 45 en 60 jaar.


au patrimoine génétique: le jumeau monozygote (vrai jumeau) d’un enfant atteint d’une leucémie risque lui aussi de développer cette maladie, surtout si celle-ci survient dans la première année de vie

het genetisch erfgoed: de eeneiige tweelingzus of -broer (echte tweeling) van een kind met leukemie dreigt de ziekte ook te ontwikkelen, vooral als die in het eerste levensjaar opduikt


Cette maladie peut apparaître à tout âge, mais est surtout présente après 45 ans.

De ziekte kan op alle leeftijden voorkomen, maar vooral na 45 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette maladie surtout ->

Date index: 2021-05-12
w