Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette méthode peut être appliquée mutatis » (Français → Néerlandais) :

Cette méthode peut être appliquée mutatis mutandis si l’expertise est réalisée par le FAM.

Deze werkwijze kan mutatis mutandis worden toegepast indien het onderzoek wordt gevoerd voor het FMO.


De plus, cette méthode peut être appliquée chez les couples présentant une qualité de sperme normale mais chez lesquels on a obtenu peu ou pas d’embryons lors d'une FIV simple.

Deze methode kan ook worden aangewend bij koppels met een normale spermakwaliteit die weinig of geen embryo's verkregen na een gangbare IVF.


Le syndicat se demande si la notion d'" exploitation" dont question à l'article 84 du Code de déontologie médicale ne doit pas être appliquée mutatis mutandis et si un médecin de 64 ans peut être contraint d'investir des sommes considérables dans des projets de construction et autres investissements auxquels il ne pourra jamais faire appel.

Het artsensyndicaat vraagt zich af of “uitbuiting” waarvan sprake in artikel 84 van de Code van geneeskundige plichtenleer niet mutatis mutandis dient toegepast te worden en of een arts van 64 jaar kan verplicht worden aanzienlijke sommen te investeren in bouwprojecten en andere investeringen waarop hij nooit een beroep zal kunnen doen.


Cette disposition concerne uniquement l’intervention de l’assurance-maladie dans les prestations en question et il ne peut, en droit, en être déduit que, en l’absence de cette opposition, la nomenclature a été correctement appliquée par le praticien de l’art infirmier.

Deze bepaling heeft alleen betrekking op de tegemoetkoming van de ziekteverzekering in de desbetreffende verstrekkingen, en er kan in rechte niet uit worden afgeleid dat, bij gebrek aan dergelijk verzet, de nomenclatuur correct werd toegepast door de verpleegkundige.


Cette disposition ne concerne que l’intervention de l’assurance-maladie dans le cadre des prestations concernées et on ne peut en déduire, en droit, qu’en l’absence d’une telle opposition, la nomenclature a été correctement appliquée par le praticien de l’art infirmier.

Die bepaling heeft alleen betrekking op de tegemoetkoming van de ziekteverzekering in de desbetreffende verstrekkingen, en in rechte kan er niet worden uit afgeleid dat, bij gebrek aan dergelijk verzet, de nomenclatuur correct werd toegepast door de verpleegkundige.


Par dérogation à la demande de tarification, l’organisme assureur belge peut, en vertu de l’article 25, alinéa 6, du Règlement (CE) 987/2009, accorder une intervention dans les frais encourus selon les tarifs et les modalités de remboursement de l’assurance obligatoire soins de santé belge à condition que l’assuré accepte que cette disposition lui soit appliquée.

In afwijking van de aanvraag tot tarifering kan overeenkomstig artikel 25, lid 6, van Verordening (EG) 987/2009 de Belgische verzekeringsinstelling een tegemoetkoming in de gemaakte kosten toekennen tegen de tarieven en vergoedingsvoorwaarden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging op voorwaarde dat de verzekerde ermee akkoord gaat dat deze bepaling op hem wordt toegepast.


Considérant qu'en l'espèce, il peut être reproché à la requérante d'avoir fait état, à l'appui de sa demande en référé, d'un risque de préjudice grave et difficilement réparable, sans parvenir à l'établir dans aucun de ses éléments, et d'avoir cherché par cette demande moins à se soustraire à un tel risque de préjudice qu'à se ménager un bénéfice et une position favorable sur le marché des médicaments; que, toutefois, une telle attitude ne suffit pas à caractériser, à la charge d'une société commerciale, un abus ...[+++]

Considérant qu’en l’espèce, il peut être reproché à la requérante d’avoir fait état, à l’appui de sa demande en référé, d’un risque de préjudice grave et difficilement réparable, sans parvenir à l’établir dans aucun de ses éléments, et d’avoir cherché par cette demande moins à se soustraire à un tel risque de préjudice qu’à se ménager un bénéfice et une position favorable sur le marché des médicaments; que, toutefois, une telle attitude ne suffit pas à caractériser, à la charge d’une société commerciale, un abus ...[+++]


En d’autres termes, dans cette situation, le titulaire peut se voir accorder les indemnités d’incapacité de travail calculées conformément à la règle de cumul visée à l’article 230 AR 03.07.1996, moyennant une réduction de 10 p.c. appliquée au montant journalier de l’indemnité.

Met andere woorden, de gerechtigde kan in die situatie arbeidsongeschiktheidsuitkeringen ontvangen die berekend zijn overeenkomstig de cumulatieregel zoals bedoeld in artikel 230 KB 03.07.1996, na een vermindering van 10 % op het dagbedrag van de uitkering.


Malgré ce conseil, chez les hommes ayant une concentration spermatique très faible, cette méthode peut réduire davantage la concentration de sperme et les chances de fécondation diminuent au lieu d’augmenter.

Ondanks dit advies kan deze methode, bij mannen met een zeer zwakke spermaconcentratie, de spermaconcentratie nog meer doen dalen en de kansen op een bevruchting verminderen in plaats van te doen stijgen.


Cette formation transdisciplinaire peut être aidée par une organisation du curriculum intégré, comme cela se fait dans plusieurs universités du pays et surtout par l’utilisation de méthodes pédagogiques alternatives comme les séminaires, la discussion de cas, l’apprentissage par problème, l’apprentissage par résolution de problème et ce que l’on appelle « l’ARC », exercice d’apprentissage du raisonnement clinique.

De organisatie van een geïntegreerd curriculum, zoals dat in verschillende Belgische universiteiten wordt gedaan en vooral aan de hand van alternatieve pedagogische methodes zoals seminaries, gevallenbespreking, probleemgestuurd leren, probleemoplossend leren en het zogenoemde “LKR”, leren om klinisch te redeneren, kan bijdragen tot die transdisciplinaire vorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette méthode peut être appliquée mutatis ->

Date index: 2021-12-12
w