Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette notice nous » (Français → Néerlandais) :

Le nom de votre médicament est “ Oxaliplatin Accord Healthcare 5 mg/ml solution à diluer pour perfusion” mais dans le reste de cette notice, nous l’appellerons “ Oxaliplatin Accord Healthcare”.

De naam van uw geneesmiddel is ‘Oxaliplatin Accord Healthcare 5 mg/ml’ echter in de rest van de bijsluiter wordt verwezen naar Oxaliplatin Accord Healthcare.


1. Qu’est-ce que Doxorubicin Accord Healthcare solution à diluer pour perfusion et dans quel cas estelle utilisée Le nom de votre médicament est ‘ Doxorubicin Accord Healthcare 2 mg/ml solution à diluer pour perfusion“ mais dans le reste de cette notice, nous l’appellerons « Doxorubicin Accord Healthcare solution à diluer pour perfusion ».

1. Waarvoor wordt Doxorubicin Accord Healthcare concentraat voor oplossing voor infusie gebruikt? De naam van uw geneesmiddel is Doxorubicin Accord Healthcare 2 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie maar in het vervolg van deze bijsluiter wordt het ‘Doxorubicin Accord Healthcare concentraat voor oplossing voor infusie’ genoemd.


Le nom de votre médicament est « Epirubicine Accord Healthcare 2 mg/ml solution pour injection ou perfusion » mais dans le reste de cette notice, nous l’appellerons « Epirubicine Accord Healthcare ».

De naam van uw geneesmiddel is ‘Epirubicine Accord Healthcare 2 mg/ml oplossing voor injectie of infusie’, maar in het vervolg van deze bijsluiter wordt het ‘Epirubicine Accord Healthcare’ genoemd.


1. Qu’est-ce que l’Carboplatin Accord Healthcare et dans quel cas est-il utilisé Le nom de votre médicament est « Carboplatin Accord Healthcare 10mg/ml concentré pour solution de perfusion », mais dans le reste de cette notice, nous l’appellerons « Carboplatin Accord Healthcare ».

1. Wat is Carboplatin Accord Healthcare en waarvoor wordt het gebruikt De naam van uw geneesmiddel is ‘Carboplatin Accord Healthcare 10 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie’, maar in het vervolg van deze bijsluiter wordt het ‘Carboplatin Accord Healthcare’ genoemd.


Le nom du médicament est Ondansetron Accord Healthcare 2 mg/ml Solution pour injection ou perfusion, mais nous l’appellerons Ondansetron Injection dans le reste de cette notice

De naam van dit geneesmiddel is Ondansetron Accord Healthcare 2 mg/ml oplossing voor injectie of infusie, maar in deze bijsluiter wordt het verder Ondansetron Injectie genoemd.


Il nous a été signalé que la notice mentionne qu' il n' y a pas d' interaction entre la cimétidine et l' ébastine, et que cette affirmation est basée sur les résultats d' une étude sur les interactions chez des sujets en bonne santé.

Er werd ons opgemerkt dat in de bijsluiter vermeld wordt dat er geen interactie optreedt tussen cimetidine en ebastine, en dat deze uitspraak gebaseerd is op de resultaten van een interactiestudie bij gezonde volwassenen.




D'autres ont cherché : reste de cette     cette notice     cette notice nous     nous     cette     notice     cette notice nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette notice nous ->

Date index: 2023-08-05
w