Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette option devrait être » (Français → Néerlandais) :

Cette option devrait être adoptée dans le cadre d’un projet de recherche d’efficacité clinique et d’analyse coût-efficacité, en raison de l’absence de données probantes sur la prise en charge optimale des patients SFC.

Deze optie moet in ieder geval kaderen in een onderzoeksproject naar klinische efficiëntie en kosten-batenanalyse, en dit omwille van de afwezigheid van overtuigende gegevens over de optimale opvang van CVS-patiënten.


Le choix entre ces options devrait dépendre de la tolérance individuelle de chaque patient (très faible niveau de preuve ; recommandation faible).

De keuze voor één van beide zou moeten afhangen van de tolerantie van elke individuele patiënt (zeer laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).


La source pour cette liste est l’" item secteur d’activité de la (dernière) profession principale" de l’enquête générale socio-économique 2001 de l’Institut National de Statistique (INS) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistrement) Sur la base d’une liste à choix multiple (cf. page 2 du formulaire de renvoi standardisé) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregist ...[+++]

De bron voor de lijst is het ‘item activiteitssector van het (laatste) hoofdberoep’ van de algemene socio-economische enquête 2001 vanwege het Nationaal Instituut voor Statistiek (NIS) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase) Op basis van een lijst met keuzeopties (zie pagina 2 van het standaardverwijsformulier) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase) Op basis van een lijst met keuzeopties (zie pagina 2 van het standaardverwijsformulier) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het stan ...[+++]


Si le médecin propose la surveillance active et explique que cette possibilité est la « meilleure » option, ce patient est heureux de savoir que la chirurgie invasive ou les rayons ne seront pas nécessaires et que leurs effets secondaires (impuissance et incontinence) peuvent être évités. Cependant, si cette option n’est pas proposée par le premier urologue

Wanneer artsen de mogelijkheid van active surveillance aanbieden en uitleggen als 'de beste' optie zal deze patiënt blij zijn dat invasieve chirurgie of bestraling niet nodig is en bijwerkingen (impotentie en incontinentie) kunnen worden voorkomen.


Plus précisément, ils demandent au CSS quelle pourrait être la teneur de cette mention et selon quels critères devrait-elle être appliquée aux produits biocides et si le CSS soutient scientifiquement l’idée que le grand public devrait être préservé des risques de l’utilisation de certains biocides dans l’entourage d’une famille d’un enfant à naître ?

Er wordt meer bepaald aan de HGR gevraagd hoe deze mededeling zou kunnen luiden, volgens welke criteria deze op de biocideproducten moet worden toegepast en of er volgens de HGR een wetenschappelijke basis is voor het idee dat het grote publiek zou gewaarschuwd moeten worden tegen de risico’s verbonden aan het gebruik van sommige biociden in een familiekring waar een baby op komst is.


A la lumière des ces recommandations, une option est proposée pour l’INAMI. Cette option consisterait à stimuler la proposition d’initiatives émergeant de la première ligne (éventuellement avec le support de centres universitaires de médecine générale) ou de la deuxième ligne, dans la mesure où ces initiatives promeuvent le développement d’une expertise dans la communauté, dans le cadre d’un réseau de soins échelonné.

In het licht van deze aanbevelingen wordt aan het RIZIV een optie voorgesteld. Deze bestaat erin om initiatieven te stimuleren vanuit de eerste lijn (eventueel met de ondersteuning van universitaire centra voor huisartsgeneeskunde) of vanuit de tweedelijn, voor zover deze initiatieven de ontwikkeling van expertise bevorderen in de gemeenschap binnen het kader van een getrapt zorgnetwerk.


Dès lors, l’utilisation d’AINS comme adjuvant d’un schéma thérapeutique stabilisé d’opioïdes de Palier III de l’OMS ne devrait pas être considérée comme une option thérapeutique de routine (très faible niveau de preuve ; recommandation faible).

Daarom mag het gebruik van NSAID's als add-on bij een gestabiliseerd regime van WGO stap III-opioïden niet als een routinebehandelingsoptie worden beschouwd (zeer laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).


En fin de compte, cette manière de procéder devrait engendrer une réduction des quantités de déchets.

Deze manier van werken zou uiteindelijk minder afval moeten opleveren.


Pour la Belgique, le respect de cette directive devrait entraîner, d’ici 2010, une diminution des émissions de NOx de l’ordre de - 50%, et une diminution des émissions de COV de l’ordre de - 60% (par rapport à l’année 1990).

Voor België betekent dit dat tegen 2010 de uitstoot van NOx moet worden gehalveerd en de uitstoot van VOS met 60 % moet afnemen (ten opzichte van 1990).


Cette mesure devrait entrer en application dans le courant de l’année 2009.

Deze maatregel zou in de loop van 2009 in werking moeten treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette option devrait être ->

Date index: 2021-06-04
w