Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette optique estimé devoir actualiser " (Frans → Nederlands) :

Les techniques et les pratiques de nos services de stérilisation évoluent également et le Conseil Supérieur d’Hygiène a, dans cette optique, estimé devoir actualiser les « Recommandations en matière de techniques de stérilisation » parues en 1993.

De technieken en de praktijken in onze sterilisatieafdelingen evolueren ook en de Hoge Gezondheidsraad is, in dat opzicht, de mening toegedaan dat de «Aanbevelingen inzake sterilisatietechnieken», die in 1993 verschenen zijn, moeten worden geactualiseerd.


Dans cette optique, le Conseil Supérieur d’Hygiène a estimé devoir actualiser les « recommandations en matière de techniques de stérilisation » parues en 1993.

In dat opzicht is de Hoge Gezondheidsraad de mening toegedaan dat de «Aanbevelingen inzake sterilisatietechnieken», die in 1993 verschenen zijn, moeten worden geactualiseerd.


Le Conseil national estime devoir émettre un avis négatif concernant cette proposition.

De Nationale Raad meent dit voorstel negatief te moeten adviseren.


En ce qui concerne les arguments cités dans votre lettre selon lesquels " cette loi rend impossible un traitement psychiatrique de qualité" , le Conseil national estime devoir formuler les remarques suivantes.

Op de in uw schrijven aangehaalde redenen waardoor " deze wet een kwalitatief hoogstaande psychiatrische behandeling onmogelijk maakt" , meent de Nationale Raad de volgende bemerkingen te moeten maken :


En août et en septembre (Bulletin n° 50, pp. 16 et 24), le Conseil national a étudié une documentation réunie à ce sujet et a estimé devoir prendre connaissance de la circulaire de 1849 qui serait à l'origine de cette limite de 180 jours de grossesse, fixée au droit à l'inhumation dans un cimetière communal.

In augustus en september (Tijdschrift nr. 50, blz. 17 en blz. 25) heeft de Nationale Raad de hierover bijeengebrachte documentatie doorgenomen. Hij was van oordeel dat men kennis moest nemen van de omzendbrief van 1849 die aan de oorsprong blijkt te liggen van de beperking tot 180 zwangerschapsdagen. Het aantal zwangerschapsdagen bepaalt of de foetus al dan niet recht heeft op een begraafplaats op het gemeentekerkhof.


En supposant que les victimes directes et celles par contamination secondaires toucheraient chacune 50.000€ et les héritiers chacun 2500€, en tenant compte de l’échelonnement des demandes et des paiements et en actualisant le coût des indemnisations, on arrive à une estimation d’environ 30 millions d’euros pour cette proposition.

In de veronderstelling dat rechtstreekse slachtoffers en slachtoffers door secundaire besmetting elk € 50.000 en erfgenamen elk € 2500 zouden krijgen, rekening houdend met de spreiding van de aanvragen en de betalingen, en na actualisatie van de bedragen voor de vergoedingen, komen we op een schatting van ongeveer 30 miljoen euro voor dit voorstel.


En supposant que les victimes directes vivantes toucheraient chacune 124.000€, les conjoints 62.000€ et les parents ou enfants chacun 6.200€, en tenant compte de l’échelonnement des demandes et des paiements et en actualisant le coût des indemnisations, on arrive à une estimation de 10,5 millions d’euros pour cette proposition.

In de veronderstelling dat de rechtstreekse slachtoffers elk € 124.000 krijgen, de echtgenoten € 62.000 en elk kind of elke ouder € 6.200, rekening houdend met de spreiding van de aanvragen en de betalingen, en na actualiseren van de bedragen van de vergoedingen, komen we voor dit voorstel op een schatting van 10,5 miljoen euro.


Dans cette optique, le Conseil national estime opportune la désignation d'un médecin conseiller à plein temps ou à mi-temps et ce, par analogie avec la fonction de médecin-conseil d'une mutualité.

Het lijkt de Nationale Raad in deze optiek opportuun een arts, voltijds of deeltijds aan te stellen als raadgevend geneesheer, dit naar analogie met de functie van adviserend geneesheer van een mutualiteit.


Dans cette optique, le Conseil national estime que les discussions de fond en vue de la mise en application de la loi du 29 avril 1999 doivent nécessairement précéder celles relatives à la reconnaissance formelle du titre professionnel d’ostéopathe.

In dit opzicht meent de Nationale Raad dat de inhoudelijke gesprekken met het oog op de uitvoering van de wet van 29 april 1999 absoluut moeten voorafgaan aan die betreffende de formele erkenning van de beroepstitel van osteopaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette optique estimé devoir actualiser ->

Date index: 2023-12-20
w