Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette partie du contrat étant de permettre » (Français → Néerlandais) :

Le but premier de cette partie du contrat étant de permettre aux hôpitaux d’échanger leurs expériences, une liste des projets déposés a été établie par thème et par type d’hôpital.

Aangezien het hoofddoel van dit contractonderdeel is dat ziekenhuizen van elkaar kunnen leren, is er een overzichtslijst gemaakt van de ingediende projecten per thema en per type ziekenhuis.


Pour rappel: Avis du Conseil National (n° 53, Septembre 1991) Le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné en sa séance du 11 mai 1991, votre lettre du 6 mars 1991 concernant un projet de contrat de société SPRL entre un médecin‑biologiste et deux pharmaciens‑biologistes, ce contrat étant soumis à votre approbation avant signature par les parties ...[+++]

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft in zijn vergadering van 11 mei 1991 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1991. In die brief verzoekt U ons om advies aangaande een overeenkomst voor een BVBA, gesloten tussen een geneesheer‑ bioloog en twee apothekers‑biologen en ter uwer goedkeuring voorgelegd vóór de ondertekening ervan door beide partijen.


Le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné en sa séance du 11 mai 1991, votre lettre du 6 mars 1991 concernant un projet de contrat de société SPRL entre un médecin‑biologiste et deux pharmaciens‑biologistes, ce contrat étant soumis à votre approbation avant signature des parties.

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft in zijn vergadering van 11 mei 1991 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1991. In die brief verzoekt U ons om advies aangaande een overeenkomst voor een BVBA, gesloten tussen een geneesheer‑ bioloog en twee apothekers‑biologen en ter uwer goedkeuring voorgelegd voor de ondertekening ervan door beide partijen.


Cette augmentation provient en grande partie des contrats de livraison aux gouvernements du monde entier de vaccins et adjuvants contre la pandémie de grippe A(H1N1) dont le chiffre d'affaires net a atteint USD 1,3 milliard.

Deliveries for supply contracts with governments around the world for A (H1N1) pandemic flu vaccines and adjuvants generated net sales of USD 1.3 billion, significantly driving the increase over the year-ago period.


En réponse à votre lettre du 23 juin 1992 concernant le contrat de cession d'une pratique de médecin de famille, conclu entre X. et Y. d'une part et la SPRL Dr X. d'autre part, le Conseil national vous fait savoir que cette cession est déontologiquement acceptable étant donné que Mme Y. n'est pas le cessionnaire mais partie ...[+++]

In antwoord op uw brief van 23 juni 1992 met betrekking tot de overeenkomst van overdracht van een huisartsenpraktijk, gesloten tussen X en Y enerzijds en de B.V. B.A. Dr X anderzijds, deelt de Nationale Raad u mede dat een dergelijke overdracht deontologisch toegelaten is aangezien mevrouw Y bij deze overeenkomst geen overnemende maar wel overdragende partij is.


Le Conseil national s'est inspiré de l'arrêt de la Cour de cassation, du 6 décembre 1984, déjà cité dans le précédent avis, et qui se résume comme suit: " En vertu de l'article 31, § 2, avant-dernier alinéa, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le médecin délégué et rémunéré par l'employeur vérifie la réalité de l'incapacité de travail, toutes autres constatations étant couvertes par le secret profes ...[+++]

Hij heeft zich hierbij laten inspireren door het in het vorig advies reeds vermelde arrest van het Hof van Cassatie van 6 december 1984, samen te vatten als volgt: " Krachtens art. 31, §2, voorlaatste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, gaat de door de werkgever gemachtigde en betaalde geneesheer na of de werknemer werkelijk arbeidsongeschikt is, en vallen alle andere vaststellingen onder het beroepsgeheim; die wettelijk omschreven opdracht kan niet uitgebrei ...[+++]


Cette disposition étant dapplication à partir du 1 er janvier 2013 et n’étant intégrée dans le budget des moyens financiers qu’au 1 er juillet 2013, un montant de rattrapage, repris en sous-partie C2 sous la ligne 9176 doit être accordé pour le 1 er semestre 2013.

Aangezien deze bepaling van toepassing is vanaf 1 januari 2013 en pas op 1 juli 2013 in het budget van de financiële middelen wordt geïntegreerd, moet voor het eerste semester 2013 een inhaalbedrag worden toegekend, vermeld onder onderdeel C2 op lijn 9176.


Sous cette ligne 200, sont repris notamment spécifiquement : -) les rattrapages ayant trait au financement de certains contrats (dont le nom et la période concernée sont repris dans le document joint dont question ci-dessus) ; -) les rattrapages à allouer à la suite de la mise à zéro de la ligne 1902 de la sous-partie B4

In deze lijn 200 zijn o.m. specifiek opgenomen: -) de inhaalbedragen die betrekking hebben op de financiering van bepaalde contracten (waarvan de naam en de betrokken periode opgenomen zijn in het hierboven vermelde toegevoegde document); -) de inhaalbedragen toe te kennen ten gevolge het op 0 zetten van de lijn 1902 van Onderdeel B4.


Etant donné qu’il est très vraisemblable que l’usage de ce type d’appareils augmentera à l’avenir et que l’épilation au laser ne constitue par conséquent que la partie visible de l’iceberg en cette matière, le CSH conseille au Ministre de la Santé publique de ne pas seulement édicter des règles en ce qui concerne l’épilation au moyen de laser ou d’appareils IPL mais, comme suggéré ci-dessus, également pour tout ...[+++]

Gegeven het feit dat het erg waarschijnlijk is dat het gebruik van dit type van apparatuur in de toekomst zal toenemen en gezien laser-epilatie bijgevolg slechts het topje van de ijsberg is betreffende deze materie, adviseert de HGR de Minister van Volksgezondheid om niet alleen regels op te stellen inzake epilatie door middel van laser of IPLtoestellen maar, zoals hierboven gesuggereerd, ook voor alle andere niet-epilatie toepassingen, met laser en IPL-toestellen en ook met alle toestellen gebaseerd op andere vormen van energie.


Cette convention doit stipuler que le cessionnaire devient le dépositaire des dossiers médicaux ; qu’il s’engage à remettre à tout autre praticien désigné par le patient les informations du dossier utiles à la continuité des soins et, le secret médical étant assuré, l’éventuelle partie scientifique à toute autre personne qui aurait un intérêt légitime à pouvoir en disposer.

Deze overeenkomst moet bepalen dat de overnemer de bewaarder van de medische dossiers wordt ; hij verbindt er zich toe alle voor de kontinuïteit van de verzorging nuttige gegevens van het dossier mede te delen aan de door de patiënt aangeduide arts en met inachtneming van het medisch geheim, mag hij gebeurlijk het wetenschappelijk deel ervan overhandigen aan de persoon die een gegrond belang kan doen gelden om over die gegevens te beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette partie du contrat étant de permettre ->

Date index: 2024-09-18
w