Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette pratique suscite des questions " (Frans → Nederlands) :

Cette pratique suscite des questions d'ordre déontologique, notamment en matière de secret professionnel, de relation médecin-patient et de liberté thérapeutique du médecin traitant.

Dergelijke praktijk roept deontologische vragen op o.m. inzake het beroepsgeheim, de relatie arts-patiënt en de therapeutische vrijheid van de behandelende arts.


Certes, cette prévalence d’hospitalisations en fin de vie peut susciter des questions, mais sur la seule base des chiffres de prévalence, il est impossible d’émettre des hypothèses suffisamment fondées sur la qualité de vie de ce groupe de patients.

De prevalentie van hospitalisaties bij het levenseinde kan weliswaar vragen doen rijzen, maar op basis van prevalentiecijfers kunnen geen voldoende gefundeerde uitspraken gedaan worden over de levenskwaliteit bij deze groep van patiënten.


En fait, dans cette approche thérapeutique, l’intérêt a surtout été porté sur la recherche sur les processus: ce qui a suscité l’intérêt, ce n’est pas la question de l’efficacité en soi, mais bien celle de comment cette efficacité peut être obtenue.

Binnen deze therapiebenadering is de interesse in feite het meest uitgegaan naar procesonderzoek: niet naar de vraag 'of' het werkt, maar naar de vraag 'hoe' het werkt.


Cette interaction potentielle a suscité un certain nombre de commentaires et de questions, notamment en ce qui concerne l’impact clinique éventuel de cette interaction et la possibilité d’un effet de classe des IPP.

Deze mogelijke interactie heeft een aantal commentaren en vragen uitgelokt, vooral in verband met de eventuele klinische relevantie van deze interactie en de mogelijkheid van een klasse-effect van de PPI‘s.


Etant donné que cette problématique suscite également des questions en Belgique, il nous paraît utile de passer brièvement en revue les preuves scientifiques existantes.

Aangezien ook in ons land vragen rijzen over deze problematiek, lijkt een samenvatting van de bestaande wetenschappelijke evidentie aangewezen.


Les scores obtenus pour l’efficacité et la continuité des soins dans le secteur curatif suscitent bien des questions, du moins en ce qui concerne les indicateurs retenus dans le cadre de cette étude pilote.

De scores voor de effectiviteit en continuïteit van de curatieve, of ‘genezende’ zorg roepen dan weer vragen op, althans voor wat betreft de gekozen indicatoren in de pilootstudie.


Pour répondre à cette question, la disponibilité et lÊaccessibilité des recommandations de bonne pratique pour les médecins constituent des facteurs importants – outre la qualité de la recommandation proprement dite (cf. infra).

Belangrijke factoren - naast de kwaliteit van de praktijkrichtlijn zelf (cfr. infra) - bij het beantwoorden van deze vraag zijn de beschikbaarheid en toegankelijkheid van praktijkrichtlijnen naar artsen toe.


Pour des questions pratiques, le timing de cette méthodologie est donc superposé au timing de l’année scolaire ce qui raccourcit donc la durée globale.

Uit praktische overwegingen heeft men de timing van die methode dan ook laten samenvallen met de timing van het schooljaar, wat de globale duur dus verkort.


Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est d ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkun ...[+++]


Les associations psychanalytiques ont conservé cette forme particulièrement vivante de mise en question de la théorie et de la pratique.

De psychoanalytische verenigingen hebben deze bijzonder energievolle manier om theorie en praktijk in vraag te stellen, behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette pratique suscite des questions ->

Date index: 2022-10-29
w