Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette prestation technique » (Français → Néerlandais) :

A la lumière de ces éléments, il apparaît primordial pour les infirmiers d’être informés des recommandations de bonne pratique concernant la contention physique d’autant qu’en Belgique, cette prestation technique de soins infirmiers est une prestation B1, c’est-à-dire ne requérant pas de prescription médicale.

Met dit in het achterhoofd lijkt het essentieel dat verpleegkundigen geïnformeerd worden over de aanbevelingen voor de goede praktijkvoering m.b.t. fysieke fixatie. Ook en vooral omdat in België deze technische prestatie van de verpleegkundige zorg een B1 prestatie is, wat inhoudt dat er geen medisch voorschrift noodzakelijk is.


Le dispensateur de soins concerné a ainsi toujours la possibilité d’appliquer le tiers payant pour toutes les prestations (consultations et visites – cette possibilité existait déjà auparavant – et prestations techniques) qu’il dispense aux personnes se trouvant dans une situation difficile.

De betrokken zorgverlener heeft zo steeds de mogelijkheid om de derdebetalersregeling toe te passen voor alle verstrekkingen (raadplegingen, bezoeken – deze mogelijkheid bestond vroeger al – en technische verstrekkingen) die hij aan personen in een moeilijke situatie verleent.


Le dispensateur de soins concerné a ainsi toujours la possibilité d'appliquer le tiers payant pour toutes les prestations (consultations et visites - cette possibilité existait déjà auparavant - et prestations techniques) qu'il dispense aux personnes se trouvant dans une situation difficile.

De betrokken zorgverlener heeft zo steeds de mogelijkheid om de derdebetalersregeling toe te passen voor alle verstrekkingen (raadplegingen, bezoeken - deze mogelijkheid bestond vroeger al - en technische verstrekkingen) die hij aan personen in een moeilijke situatie verleent.


Pour le bénéficiaire non hospitalisé, les consultations au sens de l'article 2, I, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité et pour le bénéficiaire hospitalisé les honoraires de surveillance au sens de l'article 25, §§ 1 er ou 3 de l'annexe à l'arrêté royal précité, ainsi que pour tout bénéficiaire les prestations techniques au sens de l'article 3, § 1 er , de l'annexe à l'arrêté royal précité, peuvent, le ...[+++]

Rekening houdende met de andere bepalingen van deze overeenkomst mogen eventueel, voor de niet gehospitaliseerde rechthebbende, de raadplegingen bedoeld in artikel 2, I van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, voor de gehospitaliseerde rechthebbende, de toezichts-honoraria bedoeld in artikel 25, §§ 1 of 3 van de bijlage bij voornoemd koninklijk besluit, en voor elke rechthebbende, de technische verstrekkingen bedoeld in artikel 3, § 1, van de bijlage bij voornoemd koni ...[+++]


Cette prestation comporte l’examen obstétrique (anamnèse, évaluation clinique, mesure et suivi des paramètres nécessaires) de la femme enceinte, y compris l’éventuel monitoring et toutes les autres prestations techniques pouvant être fournies par l’accoucheuse.

Deze verstrekking omvat het verloskundig onderzoek (anamnese, klinische evaluatie, meting en opvolging van de noodzakelijke parameters) van de zwangere, met inbegrip van de eventuele monitoring en alle andere technische verstrekkingen die door de vroedvrouw mogen worden verricht.


Les organismes assureurs s’engagent à mettre une réponse à la disposition du prestataire demandeur lors de chaque notification ou demande. Cette réponse peut être un rejet (si message non traitable - erreurs formats, etc.), un accusé de réception (preuve que l’OA a bien reçu et enregistré le message - exemple : accusé de réception d’une notification prestation technique spécifique), une acceptation (demande accordée par le médecin conseil) ou un refus (demande refusée par le médecin conseil).

Dit antwoord kan een verwerping zijn (bericht kan niet behandeld worden – formaatfouten – etc.), een ontvangstbewijs zijn (bewijs dat de VI het bericht goed ontvangen en ingeschreven heeft – voorbeeld : ontvangstbewijs voor een kennisgeving specifieke technische prestatie), een aanvaarding zijn (aanvraag goedgekeurd door de adviserende geneesheer) of een weigering zijn (aanvraag geweigerd door de adviserende geneesheer).


Cette période ne peut jamais excéder une année pour les forfaits et toilettes et jamais excéder 3 mois pour les prestations techniques spécifiques de soins infirmiers.

Deze periode mag nooit meer dan 1 jaar bedragen voor forfaits en toiletten en nooit meer dan 3 maand voor de specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen.


1° les prestations effectuées qui s'entendent des prestations de santé et de tout autre service y lié; pour les prestations reprises à la nomenclature visée à l'article 35, § 1er, cette mention est indiquée par le numéro d'ordre à ladite nomenclature, ou de la manière déterminée dans un règlement pris par le Comité de l'assurance sur la proposition du conseil technique compétent en fonction de la nature des prestations; les prestations ne donnant pas ...[+++]

1° de verrichte verstrekkingen zijnde de geneeskundige verstrekkingen en alle andere diensten die ermee verband houden; de verstrekkingen opgenomen in de in artikel 35, § 1, bedoelde nomenclatuur, worden vermeld met hun rangnummer in de genoemde nomenclatuur, of op de manier die is vastgesteld in een verordening die door het Verzekeringscomité is genomen op voorstel van de volgens de aard van de verstrekkingen bevoegde Technische raad; de verstrekkingen die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering worden vermeld met een omschrijving;


Lorsque la question se pose de savoir si un traitement médical particulier doit être considéré comme repris ou non dans la nomenclature des prestations de santé, il faut examiner si dans ce cas on doit se référer à la procédure prévue par l'article 27, alinéa 3 de cette même loi coordonnée qui donne compétence au Conseil technique médical institué auprès du Service des soins de santé de l'INAMI, aux commissions de conventions ou d' ...[+++]

Wanneer de vraag rijst of een bijzondere medische behandeling moet worden beschouwd als al dan niet opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, dient te worden onderzocht of in dat geval moet worden verwezen naar de procedure die is vastgesteld bij artikel 27, derde lid, van diezelfde gecoördineerde wet waarbij aan de Technische Geneeskundige Raad, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, de overeenkomsten- of akkoordencommissies en het Verzekeringscomité de bevoegdheid wordt verleend om voorstellen van interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen te ...[+++]


e) Les honoraires pour les prestations mentionnées dans la rubrique e) ne peuvent être remboursés que si ces prestations sont effectuées dans un local techniquement équipé à cette fin au sein d'un établissement hospitalier agréé.

e) De honoraria voor de verstrekkingen vermeld in rubriek e) mogen enkel worden vergoed wanneer zij worden uitgevoerd in een daartoe technische uitgeruste ruimte binnen een erkende verpleeginrichting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette prestation technique ->

Date index: 2021-06-10
w