Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette recommandation sera donc " (Frans → Nederlands) :

Cette recommandation sera donc développée ultérieurement.

Deze aanbeveling zal dus later worden uitgewerkt.


Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité de travail a pris cours au plus tard en 2004).

Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen ten laatste in 2004).


Il sera donc important de prendre cette observation en considération lors des analyses effectuées sur cette variable.

Die waarneming moet bij de analyses waaraan deze variabele wordt onderworpen dan ook in aanmerking worden genomen.


La motivation circonstanciée pour le manufacturé, au sens de l’article 29, § 5, ne sera donc exigée que pour les prestations manufacturées reprises dans cette liste.

De motivatie voor de handgemaakte toestellen in de zin van artikel 29, § 5, zullen dus slechts geëist worden voor de handgemaakte verstrekkingen die in deze lijst worden beschreven.


Considérant que la requérante commercialise un médicament classé au paragraphe 190 du chapitre IV de l'annexe II de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, que ce classement a pour conséquence que le remboursement de cette spécialité est soumis à des conditions plus strictes que s'il s'agissait d'une spécialité classée en chapitre Ier , que la demande déposée par la requérante auprès de l'INAMI a pour objet de faire passer sa spécialité du chapitre IV au chapitre Ier, qu'elle espère ainsi que la spécialité qu'elle commercialise fera l'objet d'un plus ...[+++]

Considérant que la requérante commercialise un médicament classé au paragraphe 190 du chapitre IV de l’annexe II de l’arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, que ce classement a pour conséquence que le remboursement de cette spécialité est soumis à des conditions plus strictes que s’il s’agissait d’une spécialité classée en chapitre I er , que la demande déposée par la requérante auprès de l’INAMI a pour objet de faire passer sa spécialité du chapitre IV au chapitre I er , qu’elle espère ainsi que la spécialité qu’elle commercialise fera l’objet d’un pl ...[+++]


Les recommandations doivent donc être souples et applicables, mais également suffisamment strictes que pour permettre une prise en charge efficace. Compte tenu de l’ampleur du problème de MRSA (voir les résultats récents de l’étude nationale de prévalence du MRSA en MRS) dans cette population fragile vivant en collectivité on ne peut plus minimiser la situation et une prise en charge rigoureuse s’impose si l’on ne veut pas rencontrer à court terme dans nos MRS la même situation épidémique que celle observée dans nos hôpitaux.

Gezien de omvang van het MRSA-probleem (recente cijfers van de nationale MRSAprevalentiestudie in RVT’s) in deze toch wel kwetsbare populatie die in een collectief verband samenleeft kan men niet langer lichtzinnig met de situatie omspringen en is een krachtige aanpak vereist, wil men niet binnen afzienbare tijd dezelfde epidemische situatie in WZC aantreffen dan diegene die zich momenteel in onze acute ziekenhuizen voordoet.


Quand sera-t-il mis fin à cette discrimination et, donc, quand un droit unilatéral sera-t-il accordé aux indépendants ?

Vanaf wanneer zal er een eind gesteld worden aan deze discriminatie en dus een unilateraal recht toegekend worden aan de zelfstandigen?


Le niveau de preuve de la littérature sur lequel une recommandation est fondée, détermine le degré qui sera accordé à cette recommandation.

Het evidence level van de literatuur waarop een aanbeveling gebaseerd is, bepaalt welke graad er aan deze aanbeveling wordt toegekend.


C’est n’est donc qu’en 2001 que cette prestation effectuée en 2000 sera comptabilisée.

De in 2000 verleende verstrekking zal dus pas in 2001 worden geboekt.


Cette recommandation n’est donc pas développée dans le présent rapport sur le burnout des médecins généralistes.

Deze aanbeveling zal dus niet worden uitgewerkt in het rapport over burnout bij huisartsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette recommandation sera donc ->

Date index: 2021-06-23
w