Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "cette règle vaut surtout pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme c'est également le cas pour d'autres inhibiteurs de la prostaglandinesynthétase, cette règle vaut surtout pour les trois derniers mois de la grossesse, en raison du risque d'inertie utérine (susceptible de retarder le déclenchement de l'accouchement et de ralentir son déroulement) et/ou de fermeture prématurée du canal artériel.

Zoals dit ook het geval is voor andere remmers van het prostaglandine-synthetase, geldt dit vooral voor de laatste drie maanden der zwangerschap, in verband met de mogelijkheid voor uteriene inertie (met mogelijke vertraging van de inzet en het verloop van de baring) en/ of premature sluiting van de ductus arteriosus.


Pour les sulfites, cette règle vaut à partir de 10 mg par kilo ou par litre.

Voor sulfiet geldt deze regel pas vanaf 10 mg per kg of liter product.


Passage de la barrière hémato-méningée: L’amoxicilline ne passe dans le liquide céphalo-rachidien que si les méninges sont enflammées; cette règle vaut d’ailleurs pour toutes les bêta-lactamines.

Passage doorheen de bloed-liquor barrière: Amoxicilline dringt slechts bij ontstoken meninges in de liquor cerebrospinalis door, regel die trouwens opgaat voor alle bètalactamantibiotica.


Cette règle vaut également pour tout autre signe de réaction d'hypersensibilité (voir aussi rubrique.

Dit geldt ook voor andere tekenen van een overgevoeligheidsreactie (zie ook rubriek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, cette règle vaut également pour les enfants : les antibiotiques ne sont d’aucune utilité en cas de grippe, de rhume, de bronchite aiguë et dans la plupart des formes d’angine et d’otite.

Maar ook bij kinderen helpen antibiotica niet bij griep, verkoudheid, acute bronchitis en de meeste vormen van keel- en oorontsteking.


Ceci vaut surtout pour les antidouleurs (acide acétylsalicylique entre autres), les autres anti-inflammatoires (glucocorticostéroïdes), les antidépresseurs (lithium), les médicaments contre l'hypertension et l'insuffisance cardiaque (digoxine), les antiépileptiques (phénytoïne), les substances qui augmentent la sécrétion urinaire (les diurétiques), les médicaments anti-tumoraux (méthotrexate), les médicaments qui supprime la système immunitaire (ciclosporine), les antidiabétiques, les anticoagulants (warfarine), l ...[+++]

Dat is vooral het geval voor pijnstillers (waaronder acetylsalicylzuur), andere ontstekingsremmers (glucocorticosteroïden), antidepressiva (lithium), geneesmiddelen tegen verhoogde bloeddruk en hartfalen (digoxine), middelen tegen vallende ziekte (fenytoïne), middelen die de urineproductie verhogen (diuretica), geneesmiddelen tegen tumoren (methotrexaat), geneesmiddelen die het immuunsysteem onderdrukken (ciclosporine), geneesmiddelen tegen suikerziekte, antistollingsmiddelen (warfarine), geneesmiddelen voor de behandeling van jicht (probenecide en sulfin ...[+++]


Passage à travers la barrière hémato-encéphalique: L'amoxicilline ne pénètre dans le liquide céphalo-rachidien que si les méninges sont enflammées, règle qui vaut pour toutes les bêta-lactamines.

Passage doorheen de bloed-hersenbarrière: Amoxicilline dringt slechts bij ontstoken meninges in het cerebrospinalis vocht door, regel die trouwens opgaat voor alle bètalactamantibiotica.


En règle générale, le principe de ne pas mélanger le « propre » et le « sale » est d’application, tant dans la zone de soin que lors du stockage et de l’entreposage (ceci vaut d’ailleurs également pour les instruments qui se trouvent sur le plan de travail).

Algemeen geldt het principe dat het “reine” en het “vuile” niet mogen vermengd worden, noch in de zone van zorgverlening noch bij de stockage en opslag (dit geldt trouwens ook voor de instrumenten die zich op de werktafel bevinden).


L'amoxicilline ne pénètre dans le liquide céphalo-rachidien que si les méninges sont enflammées, règle qui vaut pour toutes les bêta-lactamines.

Amoxicilline dringt slechts bij ontstoken meninges in het cerebrospinalis vocht door, regel die trouwens opgaat voor alle bètalactamantibiotica.


Cette remarque vaut également pour les agents pathogènes dont l'origine reste inconnue.

Dit geldt ook voor pathogenen van tot nog toe onbekende oorsprong.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     cette règle vaut surtout pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette règle vaut surtout pour ->

Date index: 2023-03-22
w