Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette règle vaut surtout » (Français → Néerlandais) :

Comme c'est également le cas pour d'autres inhibiteurs de la prostaglandinesynthétase, cette règle vaut surtout pour les trois derniers mois de la grossesse, en raison du risque d'inertie utérine (susceptible de retarder le déclenchement de l'accouchement et de ralentir son déroulement) et/ou de fermeture prématurée du canal artériel.

Zoals dit ook het geval is voor andere remmers van het prostaglandine-synthetase, geldt dit vooral voor de laatste drie maanden der zwangerschap, in verband met de mogelijkheid voor uteriene inertie (met mogelijke vertraging van de inzet en het verloop van de baring) en/ of premature sluiting van de ductus arteriosus.


Passage de la barrière hémato-méningée: L’amoxicilline ne passe dans le liquide céphalo-rachidien que si les méninges sont enflammées; cette règle vaut d’ailleurs pour toutes les bêta-lactamines.

Passage doorheen de bloed-liquor barrière: Amoxicilline dringt slechts bij ontstoken meninges in de liquor cerebrospinalis door, regel die trouwens opgaat voor alle bètalactamantibiotica.


Cette règle vaut également pour tout autre signe de réaction d'hypersensibilité (voir aussi rubrique.

Dit geldt ook voor andere tekenen van een overgevoeligheidsreactie (zie ook rubriek.


Pour les sulfites, cette règle vaut à partir de 10 mg par kilo ou par litre.

Voor sulfiet geldt deze regel pas vanaf 10 mg per kg of liter product.


Toutefois, cette règle vaut également pour les enfants : les antibiotiques ne sont d’aucune utilité en cas de grippe, de rhume, de bronchite aiguë et dans la plupart des formes d’angine et d’otite.

Maar ook bij kinderen helpen antibiotica niet bij griep, verkoudheid, acute bronchitis en de meeste vormen van keel- en oorontsteking.


Cette règle vaut également pour les autres conditions décrites à l’article 2, § 1 er à l’exception de la condition relative au contact préalable requis avec le secteur des soins de santé mentale.

Dit geldt ook voor de andere voorwaarden bepaald in art. 2 §1, met uitzondering van de voorwaarde die betrekking heeft op het vereiste voorafgaand contact met de geestelijke gezondheidszorg.


Cette règle revêt un caractère général et vaut en principe aussi dans les cas où la travailleuse peut prolonger la période obligatoire de repos postnatal d’un certain nombre de semaines.

Deze regel heeft een algemeen karakter en geldt in principe eveneens in de gevallen waarin de werkneemster het verplichte tijdvak van nabevallingsrust kan verlengen met een aantal weken.




D'autres ont cherché : cette règle vaut surtout     enflammées cette     enflammées cette règle     cette règle vaut     cette     cette règle     également pour tout     sulfites cette     général et vaut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette règle vaut surtout ->

Date index: 2023-11-03
w