Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette répartition doit permettre aux responsables » (Français → Néerlandais) :

Cette répartition doit permettre aux responsables politiques d’entreprendre des actions ciblées, par exemple pour les lieux où séjournent beaucoup d’enfants ou de personnes âgées (écoles, crèches, maisons de repos…).

Deze opdeling moet beleidsmakers in staat stellen om gerichte acties te ondernemen, bijvoorbeeld naar locaties waar veel kinderen of ouderen verblijven (scholen, crèches, rusthuizen…).


Cet instrument doit permettre aux responsables politiques d’estimer, au préalable, l’impact de mesures de transport prévues.

Dit instrument moet beleidsmakers in staat stellen om op voorhand het effect van geplande transportmaatregelen in te schatten.


Cette approche systématique doit permettre l’étude d’une répartition des services hospitaliers, « Sp.R » dans le cadre des programmes de soin à la Santé Publique.

Met die systematische benadering kan een uitsplitsing van de “Sp.R”-ziekenhuisdiensten worden bestudeerd in het kader van de zorgprogramma’s bij Volksgezondheid.


L'aide intégrale à la jeunesse doit permettre de fournir de l'aide et des soins sur mesure aux enfants mineurs, à leurs parents et, le cas échéant, à leurs responsables de l'éducation et aux personnes concernées de leur entourage qui en ont besoin.

De integrale jeugdhulp moet toelaten om aan minderjarigen, hun ouders en, in voorkomend geval, hun opvoedingsverantwoordelijken en de betrokken personen uit hun leefomgeving die daar behoefte aan hebben, hulp en zorg op maat te verstrekken.


Le gestionnaire local de l'hopital doit par ailleurs permettre aux bonnes personnes d'accéder à cette application dans le système de gestion des utilisateurs.

Verder dient de lokale beheerder van het ziekenhuis de juiste personen toegang te gegeven tot deze toepassing in het systeem voor gebruikersbeheer.


Cette intervention complémentaire doit permettre d’organiser, au départ de l’hôpital, un soutien visant la dispensation de soins les plus appropriés aux patients bénéficiaires de la convention.

Die aanvullende tegemoetkoming moet het mogelijk maken om vanuit het ziekenhuis een ondersteuning te organiseren om aldus de meest passende verzorging aan de rechthebbende patiënten van de overeenkomst te verlenen.


Cette informatisation doit permettre aux médecins d’avoir des dossiers médicaux complets d’où ils pourront tirer, par des analyses, une foule de renseignements qui pourront les éclairer sur la santé de ses patients.

Deze informatisering moet de artsen in staat stellen te beschikken over volledige medische dossiers waaruit ze, via analyses, een massa gegevens kunnen halen die hen meer duidelijkheid verschaffen over de gezondheid van hun patiënten.


Cette méthode doit permettre aux Etats membres d’échanger les « meilleures pratiques » par le biais d’un monitoring systématique des mesures politiques et de leurs résultats.

Deze methode moet de lidstaten in staat stellen om, via een systematische monitoring van beleidsmaatregelen en hun resultaten, “best practices” uit te wisselen.


31. Conformément aux articles 14, 15 et 16 de l'arrêté royal du 13 février 2001, le responsable du traitement de données à caractère personnel, collectées à des fins déterminées, explicites et légitimes doit, préalablement au codage des données, communiquer, aux patients concernés, certaines informations relatives au traitement, sauf lorsque cette obligation se révèle impossible ou implique des efforts disproportionnés et qu'il co ...[+++]

31. Overeenkomstig de artikelen 14, 15 en 16 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 is de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens verzameld voor bepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden ertoe gehouden om vóór de codering van de persoonsgegevens aan de betrokkenen enige inlichtingen aangaande de verwerking mee te delen, behalve als deze verplichting onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost en hij zijn aangifte aan de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer aanvult met enkele specifieke vermeldingen of als de intermediaire organisatie ee ...[+++]


28. Conformément aux articles 14, 15 et 16 de l'arrêté royal du 13 février 2001, le responsable du traitement de données à caractère personnel, collectées à des fins déterminées, explicites et légitimes doit, préalablement au codage des données, communiquer, aux patients concernés, certaines informations relatives au traitement, sauf lorsque cette obligation se révèle impossible ou implique des efforts disproportionnés et qu'il co ...[+++]

28. Overeenkomstig de artikelen 14, 15 en 16 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 is de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens verzameld voor bepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden ertoe gehouden om vóór de codering van de persoonsgegevens aan de betrokkenen enige inlichtingen aangaande de verwerking mee te delen, behalve als deze verplichting onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost en hij zijn aangifte aan de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer aanvult met enkele specifieke vermeldingen of als de intermediaire organisatie ee ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette répartition doit permettre aux responsables ->

Date index: 2022-08-07
w