Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette réunion ont permis " (Frans → Nederlands) :

Cet événement et cette réunion ont permis d’obtenir un large accord sur la nécessité de prendre des mesures spécifiques additionnelles à la législation générale existante relative aux nanomatériaux, surtout pour tout ce qui concerne les besoins d’informations, de données, de transparence et de traçabilité.

Dit evenement en deze vergadering hebben een ruim akkoord mogelijk gemaakt over de noodzaak om naast de bestaande algemene wetgeving rond nanomaterialen bijkomende specifieke maatregelen te nemen, vooral wat betreft de behoeften aan informatie, aan gegevens, aan transparantie en aan traceerbaarheid.


Au cours de ces 10 dernières années, six réunions des Parties ont permis de concrétiser plusieurs dispositions prévues dans le texte du Protocole.

De voorbije 10 jaar hebben zes vergaderingen der Partijen ertoe geleid dat er meerdere bepalingen uit de tekst van het Protocol konden worden geconcretiseerd.


Une première version de cette étude est rédigée et sera effectuée lors de réunions de concertation avec les OA (pendant les semaines passées quelques réunions de concertation ont déjà été organisées avec les OA).

Eerste versie van de studie is opgemaakt en zal gebruikt worden tijdens de overlegvergaderingen met de VI (al een 3-tal vergaderingen zijn georganiseerd de voorbije weken).


Durant cette réunion, les aspects liés à la situation belge, à la littérature disponible, à la comparaison au niveau international, aux possibilités offertes pour les patients (« patientissues ») ont été discutés ; ensuite, une méthodologie générale de travail ainsi qu’un timing ont été décidés et planifiés.

Op die vergadering werden aspecten betreffende de Belgische situatie, de beschikbare literatuur, de internationale vergelijking, aan de patiënten geboden mogelijkheden (“patient-issues”) besproken. Vervolgens werden er een algemene methodologie en een timing opgesteld.


Lors de cette réunion les objectifs et la méthode de travail du projet ont été présentés et environ 80 participants de plus de 40 organisations étaient présents, dont 15 ont présenté leurs activités sur le terrain de la prévention et la prise en charge de la dépression et du suicide.

During this meeting the aims and the methods used were explained. About 80 participants belonging to over 40 organisations attended it, with 15 of them giving a public discussion of what they did in order to prevent and treat depression and suicide.


La Commission est ravie de constater que les discussions constructives et positives qui ont été tenues durant cette réunion ont encouragé les Etats membres à soutenir pleinement le partenariat européen dans le cadre de l’action contre le cancer.

De Commissie is verheugd dat de constructieve en positieve discussies tijdens die vergadering de lidstaten ertoe hebben aangezet om hun volledige steun te bieden aan het Europees partnerschap voor kankerbestrijding.


D’une réunion que mes collaborateurs ont eu avec Febelgen à la fin du mois passé, il ressort que ces chiffres continuent à croître même si cette croissance est plus lente que dans le passé, les médicaments de marque ayant régulièrement adapté leurs prix à la baisse pour s’aligner sur celui des génériques, ce qui a eu pour conséquence que, dans le système du remboursement de référence, les patients n’ont pas eu de suppléments de ticket modérateur à paye ...[+++]

Uit een vergadering die mijn medewerkers eind vorige maand hadden met Febelgen, blijkt dat deze cijfers blijven toenemen, ook al is de stijging minder uitgesproken dan in het verleden, want de merkgeneesmiddelen hebben geregeld hun prijs verlaagd om meer in de lijn te liggen van die van de generische. Dit had tot gevolg dat, in het systeem van de referentieterugbetaling, de patiënten geen supplementen inzake de eigen bijdrage moesten betalen.


L’enquête pour cette étude est basée sur le nombre de pêcheurs en 2003 (61.245) qui pêchent dans les eaux intérieures là où la loi sur la pêche en rivière est d’application et qui ont donc acheté un permis de pêche.

De enquête voor dit onderzoek is gebaseerd op het aantal vissers in 2003 (61.245) die vissen in binnenwateren waar de wet op de riviervisserij van toepassing is en die dus een visverlof gekocht hebben.


L’évaluation de cette nomenclature a fait clairement apparaître un certain nombre de problèmes auxquels les modifications apportées à l’article 28, § 8, de la nomenclature, applicables au 1 er novembre 2009, ont permis de remédier 53 .

Bij de evaluatie van deze nomenclatuur werden een aantal problemen duidelijk die worden verholpen met wijzigingen aan artikel 28, § 8 van de nomenclatuur en die ingaan op 1 november 2009 53 .


Les résultats de cette analyse (WEB) ont permis d’identifier les excès et les carences alimentaires ainsi que des sous-groupes au sein de la population qui courent un risque potentiel à cause d'un apport insuffisant ou excessif en macro et micro-nutriments ou en autres aliments spécifiques.

De resultaten van dit onderzoek (WEB) lieten niet alleen de voedingstekorten en –overschotten zien maar ook de subgroepen binnen de bevolking die een potentieel risico lopen wegens onvoldoende of overmatige inname van macro- en micronutriënten of andere specifieke voedingsmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réunion ont permis ->

Date index: 2023-11-03
w