Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette semaine était » (Français → Néerlandais) :

1987 patients ont été randomisés dans cette étude pour être traités soit par Xeloda (1250 mg/m² 2 fois par jour pendant 2 semaines suivi d’une période d’1 semaine sans traitement, ce cycle de 3 semaines était administré pendant 24 semaines) soit par 5-FU et leucovorine (LV) (protocole Mayo Clinic : 20 mg/m² de leucovorine IV suivi de 425 mg/m² de 5-FU en bolus IV, les jours 1 à 5, tous les 28 jours pendant 24 semaines).

In deze studie, werden 944 patiënten gerandomiseerd naar 3-wekelijkse cycli gedurende 24 weken met Xeloda (1000 mg/m 2 tweemaal daags gedurende 2 weken, gevolgd door een 1 wekelijkse rustperiode) in combinatie met oxaliplatine (130 mg/m 2 intraveneuze infusie gedurende 2 uur op dag 1, iedere 3 weken); 942 patiënten werden gerandomiseerd naar bolus 5-FU en leucovorin.


Cette étude de non infériorité, randomisée, en double aveugle et réalisée dans un seul centre, a évalué si un contrôle de l’INR toutes les 12 semaines était aussi sûr qu’un contrôle toutes les 4 semaines chez des patients sous warfarine sans modification de dose au cours des 6 mois précédents.

Deze gerandomiseerde dubbelblinde non-inferioriteitsstudie in één centrum onderzocht of bij patiënten waarbij in de voorbije 6 maanden de warfarinedosis niet moest worden aangepast, een controle om de 12 weken even veilig was als controle om de 4 weken.


L’objectif de cette semaine était de conscientiser tous les collaborateurs, mais également les patients, sur l’utilisation des médicaments.

De doelstelling van deze week was om alle medewerkers, maar ook de patiënt zelf, bewuster te maken van de manier waarop er omgegaan wordt met medicatie.


Au cours de cette étude, l’association de ribavirine et de peginterféron alpha-2b (1,5 microgramme/kg/semaine) était significativement plus efficace que l’association de ribavirine et d’interféron alpha-2b, en particulier chez les patients infectés par un virus de génotype.

In deze studie was de combinatie van ribavirine en peginterferon alfa-2b (1,5 microgram/kg/week) significant doeltreffender dan de combinatie ribavirine en interferon alfa- 2b, vooral bij patiënten met een genotype 1-infectie.


Dans cette étude, l’association Rebetol et peginterféron alfa-2b (1,5 microgrammes/kg/semaine) était significativement plus efficace que l’association Rebetol et interféron alfa-2b, en particulier chez les patients infectés par un Génotype.

In dit onderzoek was de combinatie van Rebetol en peginterferon-alfa-2b (1,5 microgram/kg/week) significant effectiever dan de combinatie van Rebetol en interferon-alfa-2b, met name bij patiënten met een infectie van genotype.


Une analyse intermédiaire prévue dans l’étude a montré un avantage statistiquement significatif pour le sunitinib comparé à l’IFN-α, dans cette étude, la valeur médiane de la PFS était de 47,3 semaines dans le groupe traité par sunitinib et de 22,0 semaines dans le groupe traité par IFN-α ; le risque relatif était égal à 0,415 (IC à 95 % : 0,320-0,539 ; valeur de p < 0,001). Les autres critères étudiés regroupaient le

De mediane OS was 114,6 weken voor de sunitinib-arm (95% CI: 100,1 – 142,9 weken) en 94,9 weken voor de IFN-α-arm (95% CI: 77,7 – 117,0 weken) met een hazard ratio van 0,821 (95% CI: 0,673 – 1,001; p=0,0510 met niet-gestratificeerde log-rank).


Le critère principal d’efficacité défini pour cette étude était un critère combiné associant : une amélioration par rapport à la valeur initiale d’au moins 10% de la capacité à l’effort (mesurée par un test de marche à 6 minutes) à 12 semaines et une amélioration par rapport à la valeur initiale d’au moins une classe sur la classification NYHA à 12 semaines et l’absence d’aggravation de l’hypertension pulmonaire ou de décès durant ces 12 semaines.

De doelstelling betreffende de primaire werkzaamheid die voor deze studie was vastgesteld, was een gecombineerd respons-criterium bestaande uit verbetering van de inspanningscapaciteit (6-minuten-lopen-test) na 12 weken met ten minste 10 % ten opzichte van het uitgangsniveau, en verbetering met ten minste één NYHA-klasse na 12 weken ten opzichte van het uitgangsniveau, en geen verslechtering van de pulmonaire hypertensie of overlijden op enig moment binnen 12 weken.


À l’inverse, la dyskinésie tardive était plus fréquente de façon cliniquement pertinente après 12 semaines avec le traitement par neuroleptiques de deuxième génération, mais dans ce cas aussi cette différence n’est plus statistiquement significative après 52 semaines.

Omgekeerd kwam tardieve dyskinesie na 12 weken klinisch relevant meer frequent voor bij de behandeling met tweede generatie neuroleptica, al was dit verschil ook hier niet statistisch significant na 52 weken.


Dans cette étude, le taux de réponse objective était de 36,5 % (IC à 95 % : 24,7–49,6 %) et le temps médian jusqu’à la progression (TTP) de 37,7 semaines (IC à 95 % : 24,0-46,4 semaines).

In dit onderzoek was de objectieve response rate 36,5% (95% CI 24,7 – 49,6) en de mediane TTP was 37,7 weken (95% CI 24,0- 46,4 weken).


Dans cette étude, le temps médian jusqu’à progression de la tumeur (Time to Tumour Progression TTP) était de 34,0 semaines (IC à 95 % : 22,0–46,0 semaines).

Bij dit onderzoek was de mediane tijd-tot-tumorprogressie (TTP) 34,0 weken (95% CI 22,0 – 46,0 weken).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette semaine était ->

Date index: 2021-12-07
w