Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette signature fait office " (Frans → Nederlands) :

Cette signature fait office de certification pour les données reprises dans cet écran.

Deze handtekening geldt ter certificatie van de gegevens in dit scherm.


le reçu (petite partie inférieure) : cette partie fait office de preuve de paiement si elle mentionne le montant payé et la signature du prestataire.

het ontvangstbewijs (klein stukje onderaan): dit deeltje geldt als betalingsbewijs indien het betaalde bedrag en de handtekening van de verstrekker erop staan.


Le système de l’accréditation des médecins fait office de référence pour cette évaluation.

Het accrediteringssysteem van de artsen dient als referentie voor die evaluatie.


Cette attestation fait office de formulaire de demande d’indemnisation.

Dit attest geldt als aanvraagformulier om de uitkering te verkrijgen.


MyCareNet fait office de service à valeur ajoutée dans le cadre du développement de la plate-forme eHealth et utilisera également les services de base de cette plate-forme.

MyCareNet fungeert als een dienst met toegevoegde waarde in het kader van de ontwikkeling van het eHealth-platform en zal ook gebruik maken van de basisdiensten van het eHealth-platform.


Cette même règle déontologique s'applique bien évidemment à un médecin spécialiste qui fait office de médecin traitant du candidat.

Het is evident dat dezelfde deontologische regel geldt voor een geneesheer-specialist die de behandelende geneesheer van de aanvrager van een rijbewijs is.


La trace contient l'identifiant du buffer fourni par le back-office ainsi que la signature calculée sur le contenu du fichier avant compression accompagnée du numéro de série du certificat utilisé pour effectuer cette signature (le fichier PKCS#7 complet n’est pas gardé intégralement dans le log file afin d’en optimiser la taille).

Het spoor bevat de identifier van de buffer die door de back-office wordt geleverd alsook de handtekening die is berekend op de inhoud van het bestand vóór compressie en die vergezeld is van het reeksnummer van het certificaat dat gebruikt wordt om deze handtekening uit te voeren (het volledige PKCS#7-bestand wordt niet integraal in de log file bewaard om de grootte ervan te optimaliseren).


Article 17. Par la signature de la présente convention, le Pouvoir organisateur de l’établissement et les médecins de l’établissement s’engagent à transmettre chaque année, au plus tard pour le 31 mars de l’année civile x+1, au Service des soins de santé de l’INAMI, à l’attention du Collège des médecins-directeurs et, suite à l’anonimisation des données, à celle du Conseil d’accord prévu à l’article 26 de cette convention, un rapport de l'usage fait de la con ...[+++]

Artikel 17. Door het ondertekenen van deze overeenkomst verbinden de inrichtende macht van de inrichting en de geneesheren van de inrichting zich ertoe om elk jaar, uiterlijk tegen 31 maart van het kalenderjaar x+1, aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV ter attentie van het College van geneesheren-directeurs en, na anoniem maken van de gegevens, van de Akkoordraad voorzien bij artikel 26 van deze overeenkomst een verslag te bezorgen van het gebruik dat tijdens het vorige kalenderjaar x van deze overeenkomst is gemaakt.


Article 22. Par la signature de la présente convention, le Pouvoir organisateur de l’établissement et les médecins de l’établissement s’engagent à transmettre chaque année, au plus tard pour le 31 mars de l’année civile x+1, au Service des soins de santé de l’INAMI, à l’attention du Collège des médecins-directeurs et, suite à l’anonimisation des données, à celle du Conseil d’accord prévu à l’article 31 de cette convention, un rapport de l'usage fait de la con ...[+++]

Artikel 22. Door het ondertekenen van deze overeenkomst verbinden de inrichtende macht van de inrichting en de geneesheren van de inrichting zich ertoe om elk jaar, uiterlijk tegen 31 maart van het kalenderjaar x+1, aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV ter attentie van het College van geneesheren-directeurs en, na anoniem maken van de gegevens, van de Akkoordraad voorzien bij artikel 31 van deze overeenkomst een verslag te bezorgen van het gebruik dat tijdens het vorige kalenderjaar x van deze overeenkomst is gemaakt.


Art. 18. § 1 er . Par la signature de cette convention, le Pouvoir organisateur de l’établissement et le(s) médecin(s) de l’établissement s’engagent à transmettre chaque année, au plus tard pour le 31 mars de l’année civile x+1, au Service des soins de santé de l’INAMI, à l’attention du Collège des médecins-directeurs, un rapport de l'usage fait de la convention au cours de l'année civile x. Ce

Art. 18. § 1. Door het ondertekenen van deze overeenkomst verbinden de inrichtende macht van de inrichting en de geneeshe(e)r(en) van de inrichting zich ertoe om elk jaar, uiterlijk tegen 31 maart van het kalenderjaar x+1, aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV ter attentie van het College van geneesheren-directeurs een verslag te bezorgen van het gebruik dat




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette signature fait office ->

Date index: 2024-09-03
w