Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette surveillance et aux liens établis » (Français → Néerlandais) :

Grâce à cette surveillance et aux liens établis entre les données reçues (par exemple, enregistrement des cas de cancers ainsi que des facteurs environnementaux, du domicile, de la profession, etc.), des problèmes et des tendances peuvent être identifiés et des recommandations être formulées en matière de politique de santé.

Door die monitoring en door verbanden te leggen tussen de verkregen data (bv. kankerregistratie met milieufactoren, woonplaats, beroep) kunnen problemen en trends worden geïdentificeerd en kunnen op basis daarvan aanbevelingen worden geformuleerd op vlak van gezondheidsbeleid.


A cela s’ajoute le lien établi entre la sub-fertilité et l’exposition professionnelle aux pesticides (De Cock et al., 1994; Fuortes et al., 1997) qui étaye davantage encore l'hypothèse que l'exposition aux contaminants environnementaux constitue un danger pour la fertilité humaine.

De aangetoonde link tussen subfertiliteit en beroepsmatige blootstelling aan bestrijdingsmiddelen (De Cock et al., 1994; Fuortes et al., 1997) versterkt de hypothese nog dat de blootstelling aan omgevingscontaminanten gevaarlijk is voor de menselijke vruchtbaarheid.


Lorsqu’un lien peut être établi entre une exposition professionnelle aux facteurs de risque et la maladie (même si cette exposition a eu lieu plusieurs dizaines d’années avant l’apparition du cancer), la reconnaissance à titre de maladie professionnelle est très importante sur le plan financier pour le malade ou ses ayants droits.

Als er een verband kan worden gelegd tussen een beroepsmatige blootstelling aan de risicofactoren en de ziekte (ook als die blootstelling tientallen jaren vóór de verschijning van de kanker plaatsvond), is een erkenning als beroepsziekte op financieel vlak heel belangrijk voor de patiënt of zijn rechthebbenden.


Cette méthode sera utilisée plutôt pour évaluer l’efficacité d’un système de ventilation ou de protection en cas de construction/ rénovation que pour un usage épidémiologique, étant donné qu’aucun lien ne peut être établi avec un micro-organisme causal.

Deze methode zal eerder van toepassing zijn om de doeltreffendheid van een ventilatiesysteem of van een afscherming bij (ver)bouw(ing) te beoordelen dan voor epidemiologisch gebruik, aangezien er geen verband kan gelegd worden met een oorzakelijk micro-organisme.


Les facteurs de risque potentiels qui ont été associés à la natation dans de l'eau chlorée sont: le cancer, l’asthme, des troubles respiratoires (tels que des infections des voies respiratoires supérieures et allergies), des irritations aux yeux et, plus récemment, une perturbation endocrinienne, bien qu’aucun lien causal n’ait été établi pour un de ces facteurs.

De potentiële risicofactoren die met het zwemmen in gechloreerd water werden verbonden, zijn: kanker, astma, ademhalingsstoornissen (zoals infecties van de hogere luchtwegen en allergieën), oogirritaties en, meer recent, endocriene stoornissen, hoewel voor geen enkele van deze factoren een causaal verband werd aangetoond.


Cette loi prévoit notamment une peine de prison de huit jours à trois ans et une amende de 160 à 4 000 000 € ; - les infractions à l'article 5 de l'Arrêté royal du 12 octobre2004 concernant l'étiquetage seront détectées, établies, poursuivies et sanctionnées conformément aux dispositions de la loi du 14 juillet 1991 relative aux pratiques de commerce et à l'information et la protection du consommateur (SPF Économie).

Deze wet voorziet onder meer in een gevangenisstraf van acht dagen tot drie jaar en een geldboete van 160 € tot 4.000.000 €; - De inbreuken op artikel 5 van het Koninklijk Besluit van 12 oktober 2004 in verband met etikettering worden opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft conform de bepalingen van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument (FOD Economie).


répondent aux prescription du chapitre 3 (lien) sur la traçabilité et la surveillance du respect effectif de ces prescriptions.

voldoen aan de voorschriften van hoofdstuk 3 (link) over de traceerbaarheid en het toezicht op de effectieve naleving van deze voorschriften.


Sur base de données du BCSC (Breast Cancer Surveillance Consortium : consortium de surveillance du cancer du sein aux Etats-Unis), Nelson rapporte également que pour chaque femme de 40 à 49 ans qui participe à une session de dépistage, la probabilité d’avoir un résultat faussement positif est de 9.78%, la probabilité de subir un examen d’imagerie complémentaire est de 8.66%, la probabilité d’avoir un résultat faussement négatif est de à 0,10%, la probabilité de subir une biopsie est de 0.93%. la très basse probabilité de faux négatif peut s’expliquer notamme ...[+++]

Op basis van gegevens van het BCSC (Breast Cancer Surveillance Consortium in de Verenigde Staten), meldt Nelson eveneens dat voor elke vrouw van 40 tot 49 jaar die deelneemt aan een screeningsessie, de kans op een vals-positief resultaat 9,78% bedraagt, de kans op het ondergaan van een bijkomend beeldvormend onderzoek 8,66%, de kans op een vals-negatief resultaat 0,10%, de kans op het ondergaan van een biopsie 0,93%. De erg lage kans op een vals-negatief kan worden verklaard door de geringe incidentie van kanker in die leeftijdscategorie.


Après l’introduction de la vaccination, un système de surveillance, soutenu par les registres précités, soit présent. Cette surveillance doit accorder de l’attention à l’efficacité et aux effets indésirables à long terme de la vaccination et réaliser un monitoring des types de HPV circulants dans les différentes populations et les différents spécimens et détecter à temps un éventuel « glissement » vers d’autres types de HPV.

Een bewakingssysteem na introductie van de vaccinatie is nodig, ondersteund door bovengenoemde registers, met aandacht voor de efficiëntie en neveneffecten van vaccinatie op lange termijn, en met monitoring van de circulerende HPV-types in diverse populaties en specimens om een eventuele verschuiving naar andere HPV-types tijdig op te sporen.


Cette compétence appartient aux officiers de police judiciaire mais aussi aux inspecteurs d’hygiène du S.P.F. de la Santé publique, dans l’exercice de leur mission de surveillance de l’application des dispositions de la loi et de ses arrêtés d’exécution.

Deze bevoegdheid komt toe aan de officieren van de gerechtelijke politie maar ook aan de gezondheidsinspecteurs van de F.O.D. Volksgezondheid bij de uitoefening van hun taak van controle op de toepassing van de bepalingen van de wet en haar uitvoeringsbesluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette surveillance et aux liens établis ->

Date index: 2020-12-25
w