Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette valeur tient compte » (Français → Néerlandais) :

Cette valeur tient compte des pauses durant l’activité et intègre la dépense énergétique des différentes activités qui composent cette tâche.

Deze waarde houdt rekening met de rustpauzes tijdens de activiteit en integreert de energiekost van de verschillende activiteiten waaruit de taak bestaat.


Pertes de valeur: Coût des ventes comprend les pertes de valeur de doits acquis sur des produits commercialisés et d’autres charges pour pertes de valeur liées à la production, y compris une reprise partielle d’USD 100 millions dans Pharmaceuticals d’une perte de valeur enregistrée en 2007 pour Famvir; Recherche et développement comprend des amortissements liés à la R&D en cours; Autres charges comprend des pertes de valeur, principalement pour des actifs financiers; Quote-part dans des entreprises associées tient ...[+++]

2 Impairments: Cost of Goods Sold includes impairments of acquired rights to in-market products and other production-related impairment charges, including a partial reversal of USD 100 million in Pharmaceuticals for an impairment taken in 2007 for Famvir; R&D includes write-offs related to in-process R&D; Other expense includes impairments, primarily for financial assets; Income from associated companies reflects the USD 92 million impairment charge taken for an Alcon pharmaceutical development project.


Cette faible prévalence est importante si l’on tient compte du théorème de Bayes qui stipule que la valeur diagnostique d’un test de dépistage ne dépend pas seulement de la sensibilité et la spécificité du test, mais également de la prévalence de la malformation que l’on dépiste.

Deze lage prevalentie is belangrijk wanneer men rekening houdt met het theorema van Bayes dat stelt dat de diagnostische waarde van een screeningstest niet enkel afhankelijk is van de sensitiviteit en specificiteit van de test, maar ook van de prevalentie van de afwijking waarnaar men screent.


L’analyse détaillée des résultats de cette étude (Kerkhoffs et al., 2010) tient compte des effets connus, en particulier la durée de conservation des concentrés plaquettaires et la quantité totale de plaquettes administrées qui ont été soigneusement évaluées.

De uitgebreide analyse van deze studieresultaten (Kerkhoffs et al., 2010) houdt rekening met gekende effecten, in het bijzonder de bewaarduur van de bloedplaatjesconcentraten en de totale hoeveelheid toegediende bloedplaatjes, die zorgvuldig geëvalueerd werden.


Il n’est pas de la compétence de la Commission de juger si cette dernière tient compte du contexte factuel du dossier.

Of dat antwoord, rekeninghoudend met de feitelijke context ook inhoudelijk correct is, behoort niet tot de wettelijke opdracht van de Commissie.


Si on ne tient compte que des experts effectivement venus, ne fût-ce qu’une seule fois sur l’année, cette proportion monte à 90 %, ce qui est un excellent résultat après 1 an.

Als enkel de deskundigen in acht worden genomen die werkelijk aanwezig waren, ook al was het slechts eenmaal in het jaar, stijgt dit aandeel tot 90 %, wat na 1 jaar een uitstekend resultaat is.


Par contre, si l’on tient compte du fait que certaines allogreffes d’os ont subi un traitement de sécurisation efficace pour la réduction des prions et que cette considération l’emporte par rapport au risque non documenté d’une maladie neurodégénérative à évolution lente qui, en outre, n’apparaîtra qu’après une très longue période de latence en fonction d’un certain nombre de variables et est susceptible d’être traitée sur le plan symptomatique, il n’existe actuellement que peu d’arguments pour exclure les donneur ...[+++]

Als men daarentegen rekening houdt met het feit dat bepaalde botallogreffen een securisatiebehandeling ondergaan die effectief is op de reductie van prionen en dit afweegt tegenover het niet gedocumenteerde risico op een traag evoluerende neurodegeneratieve ziekte, die bovendien pas na een heel lange latentietijd optreedt in functie van een aantal variabelen en minstens symptomatisch behandelbaar is, zijn er op dit ogenblik niet veel argumenten om exclusie te maken van donoren met PD voor de exclusieve bereiding van voor prionen gesec ...[+++]


Mais si l’on tient compte des achats touristiques et des achats sur internet, il pourrait tout de même être utile d’étendre cette communication à l’ensemble de la population.

Met het oog op toeristische aankopen of aankopen via het internet, kan het evenwel zinvol zijn om dergelijke communicatie uit te breiden naar de gehele bevolking.


La révision de cette norme implique que toutes les options, y compris celles qui concernent Alcon, qui sont liées aux acquisitions réalisées jusqu’au 31 décembre 2009 et qui ne nécessitaient pas d’être comptabilisées, le soient désormais à leur juste valeur dans les capitaux propres, initialement dans le bilan d’ouverture au 1 er janvier 2010, et que les ajustements subséquents de la juste valeur soient comptabilisés dans le ...[+++]

This revised standard requires that any options, including those concerning Alcon, related to acquisitions up to December 31, 2009, that did not require recognition, are recorded at their fair values, initially in opening equity at January 1, 2010, with subsequent fair value adjustments recorded in the income statement.


Ce calcul ne prend en compte que la valeur escomptée des primes de transfert pour les années de service accomplies attribués aux assurés affectés par le changement de régime. Cette valeur calculée conformément aux exigences IFRS se monte à USD 202 millions (CHF 219 millions).

This calculation only takes into account the discounted value of transition payments of USD 202 million (CHF 219 million) attributed to already completed years of service of the affected plan members as calculated in accordance with IFRS requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette valeur tient compte ->

Date index: 2022-01-15
w