Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette étude correspond " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’expression de la protéine C5 dans le panel de tissus humains examiné au cours de cette étude correspond aux rapports publiés sur l’expression de cette protéine, la protéine C5 ayant été identifiée dans le muscle lisse, le muscle strié et l’épithélium tubulaire proximal rénal.

De C5-expressie in het panel van de in deze studie onderzochte humane weefsels komt overeen met gepubliceerde rapporten over C5-expressie, aangezien de aanwezigheid van C5 is gemeld in glad en dwarsgestreept spierweefsel en in renaal proximaal tubulusepitheel.


Dans une étude de développement pré-postnatal menée avec l'abatacept chez les rats, aucun effet indésirable n'a été observé chez les petits ayant reçu l'abatacept à des doses allant jusqu'à 45 mg/kg, correspondant à 3 fois une exposition de 10 mg/kg administrée chez l'homme basée sur l'AUC. À une dose de 200 mg/kg, correspondant à 11 fois une exposition humaine de 10 mg/kg basé sur l'AUC, des modifications limités de la fonction immunitaire (la réponse humorale dépendante des lymphocytes T est multipliée par 9 chez les petits femelles et une inflammation ...[+++]

In pre- en postnatale ontwikkelingsonderzoeken met abatacept bij ratten werden er geen ongewenste effecten waargenomen in de pups van de vrouwtjes die abatacept kregen in doses tot 45 mg/kg, overeenkomend met een blootstelling die 3 maal zo hoog was als met 10 mg/kg bij de mens gebaseerd op de AUC. Bij een dosis van 200 mg/kg overeenkomend met een 11-voudige humane blootstelling van met 10 mg/kg gebaseerd op de AUC werden beperkte veranderingen in de immuunfunctie waargenomen (een 9- voudige toename in de gemiddelde T-cel-afhankelijke antilichaamrespons bij vrouwelijke pups en ontsteking van de schildklier bij 1 vrouwelijke pup van de 1 ...[+++]


Compte tenu des données précises de la correspondance et des articles 44 et 62 du Code de déontologie médicale, le Conseil national estime que cette étude épidémiologique peut être effectuée dans les conditions indiquées.

Rekening houdend met de concrete gegevens uit deze briefwisseling, en met de artikelen 44 en 62 van de Code van geneeskundige plichtenleer, is de Nationale Raad van oordeel dat deze epidemiologische studie in deze omstandigheden mag uitgevoerd worden.


Les réponses virologiques prolongées rapportées dans les bras de traitement de cette étude étaient similaires à celles des bras de traitement correspondants de l’étude NV15942.

De SVR’s gerapporteerd in de behandelingsarmen van deze studie waren vergelijkbaar met de overeenkomstige behandelingsarmen van studie NV 15942.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du fait de la participation limitée de personnes résidant à domicile, de 65 ans ou plus, à cette étude (voir chapitre 8), cette part ne correspond pas à la part postulée de 53% de personnes de ≥65 ans dans une situation de domicile, avec soins à domicile, à laquelle on pourrait s’attendre sur la base des données de l’INAMI (voir chapitre 2).

Omwille van de beperkte deelname van thuisverblijvende personen gelijk of ouder dan 65 jaar aan deze studie (zie hoofdstuk 8) komt dit aandeel niet overeen met het vooropgestelde aandeel van 53% personen ≥65 jaar in de thuissituatie met thuiszorg die men zou verwachten op basis van de RIZIV gegevens (zie hoofdstuk 2).


Le profil de tolérance observé dans cette étude pédiatrique correspond globalement à celui de l’adulte (voir tableau ci-dessus).

Het bijwerkingenprofiel dat in dit pediatrische onderzoek werd gezien, kwam gewoonlijk overeen met dat van volwassenen (zie tabel hierboven).


Cette différence de concentration correspond à l’augmentation de l’exposition au sildénafil observée au cours des études d’interactions médicamenteuses spécifiques avec les inhibiteurs du CYP3A4 (à l’exception des inhibiteurs du CYP3A4 les plus puissants, tels que kétoconazole, itraconazole, ritonavir).

Dit concentratiebereik omvat de toename van de blootstelling aan sildenafil die werd waargenomen in speciaal opgezette onderzoeken naar geneesmiddelinteractie met CYP3A4-remmers (behalve de sterkste CYP3A4-remmers zoals bijv. ketoconazol, itraconazol en ritonavir).


La part de personnes âgées résidant dans des maisons de repos et de soins (67%) et en situation de soins à domicile (33%) ayant participé à cette étude ne correspond pas au nombre postulé en fonction de la part de personnes âgées par rapport à la population totale de personnes résidant dans des maisons de repos et de soins (46 %) et en situation de soins à domicile (53 %).

Het aandeel ouderen in woonzorgcentra (67%) en in de thuiszorg (33%) dat deelnam aan deze studie komt niet overeen met het vooropgestelde aantal in functie van de verhouding ouderen van de totale populatie in woonzorgcentra (46 %) en in de thuiszorg (53 %).


Dans cette étude, dans l’analyse du sous-groupe des femmes ostéoporotiques (37 % de la population globale correspondant à la définition de l’ostéoporose ci-dessus), on a observé une différence significative de l’incidence des fractures de la hanche (alendronate 1,0 % contre placebo 2,2 %, soit une réduction de 56 %) et de l’incidence d’au moins une fracture vertébrale (2,9 % contre 5,8 %, soit une réduction de 50 %).

In dit onderzoek werd in een subgroepanalyse van osteoporotische vrouwen (37% van de totale populatie die voldeed aan de hierboven vermelde definitie van osteoporose) een significant verschil waargenomen in de incidentie van heupfracturen (alendronaat 1.0% versus placebo 2.2%, een reductie van 56%) en in de incidentie van ≥ 1 wervelfractuur (2.9% versus 5.8%, een reductie van 50%).


Les études sur l'activité anti-inflammatoire et antibactérienne réalisées avec cette combinaison ont démontré que l'efficacité de OCUBRAX correspond à celle de ses composants individuels.

De studies over de anti-inflammatoire en antibacteriële activiteit die werden uitgevoerd met deze combinatie toonden aan dat de efficiëntie van OCUBRAX overeenstemt met die van zijn afzonderlijke bestanddelen.




Anderen hebben gezocht naar : cette étude correspond     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude correspond ->

Date index: 2022-02-08
w