Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux nécessitant l’administration » (Français → Néerlandais) :

Une association de traitement avec des agents de protection (ex: misoprostol ou inhibiteurs de la pompe à protons) doit être considérée chez ces patients, ainsi que chez ceux nécessitant l’administration concomitante d’acide acétylsalicylique à faible dose ou d’autres médicaments qui augmentent vraisemblablement les risques gastro-intestinaux (voir ci-dessous et rubrique 4.5).

Een combinatietherapie met beschermende middelen (bijv. misoprostol of protonpompremmers) moet overwogen worden voor deze patiënten, en ook voor patiënten die gelijktijdig een lage dosis acetylsalicylzuur of andere geneesmiddelen nodig hebben, die het gastro-intestinale risico kunnen verhogen (zie hierna en rubriek 4.5).


Le risque potentiel d’apnée avec nécessité de surveillance respiratoire pendant 48-72 heures doit être soigneusement pris en compte lors de l’administration des doses de primovaccination chez les grands prématurés (nés à 28 semaines de grossesse ou moins) et particulièrement chez ceux ayant des antécédents d’immaturité respiratoire.

In geval van primaire immunisatie bij zeer premature baby’s (geboren na ≤ 28 weken zwangerschap) moet rekening worden gehouden met het potentiële risico op apneu en de noodzaak van het monitoren van de respiratoire functie gedurende 48-72 uur, vooral bij kinderen met een nog niet volledig ontwikkeld ademhalingsstelsel in de anamnese.


Le risque potentiel d'apnée avec nécessité de surveillance respiratoire pendant 48-72 h doit être soigneusement pris en compte lors de l'administration des doses de primovaccination chez les grands prématurés (nés à 28 semaines de grossesse ou moins) et particulièrement chez ceux ayant des antécédents d'immaturité respiratoire.

Het potentiële risico op apnoe en de behoefte om de respiratoire functies gedurende 48-72 uur te monitoren dient in beschouwing te worden genomen in het geval van primaire immunisatie bij zeer premature kinderen (geboren ≤ 28 weken zwangerschap), in het bijzonder voor kinderen met een nog niet volledig ontwikkeld ademhalingsstelsel in de anamnese.


Le risque potentiel d’apnée avec nécessité de surveillance respiratoire pendant 48-72 heures doit être soigneusement pris en compte lors de l’administration des doses de primo-vaccination chez les grands prématurés (nés à 28 semaines de grossesse ou moins) et particulièrement chez ceux ayant des antécédents d’immaturité respiratoire.

Het potentiële risico op apneu en de noodzaak van ademhalingscontrole gedurende 48-72 uur moet overwogen worden bij toediening van de primaire immunisatie bij zeer premature kinderen (geboren na ≤ 28 weken zwangerschap), vooral bij kinderen met een voorgeschiedenis van onvoldoende rijping van de longen.


Le risque potentiel d'apnée avec nécessité de surveillance respiratoire pendant 48 à 72 heures doit être soigneusement pris en compte lors de l'administration des doses de primovaccination chez les grands prématurés (nés à 28 semaines de grossesse ou moins) et particulièrement chez ceux ayant des antécédents d'immaturité respiratoire (voir rubrique 4.8).

Wanneer de primaire immunisatieserie aan zeer premature baby’s (geboren na ≤ 28 weken zwangerschap) wordt toegediend, moet rekening worden gehouden met het potentiële risico op apneu en de noodzaak van het monitoren van de luchtwegen gedurende 48-72 uur, vooral bij kinderen met een voorgeschiedenis van onvolgroeide longen.


En outre, le Comité scientifique souligne la nécessité d’être informé de manière systématique et à temps de tous les projets de lois, arrêtés royaux et arrêtés ministériels (à l’exception de ceux qui sont exclusivement de nature administrative, organisationnelle ou financière) de sorte que le Comité puisse au besoin et de sa

Verder benadrukt het Wetenschappelijk Comité de noodzaak om systematisch en tijdig geïnformeerd te worden over alle ontwerpen van wetten, koninklijke besluiten en ministeriële besluiten (met uitzondering van deze die uitsluitend van administratieve, organisatorische of financiële aard zijn) zodat het Comité desgewenst, op eigen initiatief, bijkomende adviezen kan verstrekken voor zover deze nog niet werden aangevraagd.


Le risque potentiel d'apnée avec nécessité de surveillance respiratoire pendant 48-72 h doit être soigneusement pris en compte lors de l'administration des deux doses vaccinales chez les grands prématurés (nés à 28 semaines de grossesse ou moins) et particulièrement chez ceux ayant des antécédents d'immaturité respiratoire.

Het potentiële risico op apnoe en de behoefte om de respiratoire functies gedurende 48-72 uur te monitoren moet in beschouwing worden genomen in het geval van primaire immunisatie bij zeer premature kinderen (geboren ≤ 28 weken zwangerschap), in het bijzonder voor kinderen met een nog niet volledig ontwikkeld ademhalingsstelsel in de anamnese.


Le risque potentiel d'apnée avec nécessité de surveillance respiratoire pendant 48-72 h doit être soigneusement pris en compte lors de l'administration des doses de primovaccination chez les grands prématurés (nés à 28 semaines de grossesse ou moins) et particulièrement chez ceux ayant des antécédents d'immaturité respiratoire.

Wanneer de vaccinatie aan zeer premature baby’s (geboren na ≤ 28 weken zwangerschap) wordt toegediend, moet rekening worden gehouden met een potentieel risico op apneu en de noodzaak van het monitoren van de luchtwegen gedurende 48-72 uur, vooral bij kinderen met een voorgeschiedenis van respiratoire immaturiteit Aangezien het voordeel van vaccinatie voor deze groep kinderen groot is, zou de vaccinatie niet moeten worden onthouden of uitgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux nécessitant l’administration ->

Date index: 2023-05-15
w