Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux traités simultanément » (Français → Néerlandais) :

Une attention particulière est recommandée chez les patients traités par ISRS, surtout chez ceux traités simultanément par des anticoagulants oraux, par des médicaments agissant sur la fonction plaquettaire (tels que les antipsychotiques atypiques comme la clozapine, les phénothiazines, la plupart des antidépresseurs tricycliques, l’acide acétylsalicylique et les AINS) ou par d’autres médicaments susceptibles d’augmenter le risque de saignement, ainsi que chez les patients ayant des antécédents d’anomalies de l’hémostase.

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die SSRI’s gebruiken, vooral bij gelijktijdig gebruik met orale anticoagulantia, geneesmiddelen die de trombocytenfunctie beïnvloeden (bijv. atypische antipsychotica zoals clozapine, fenothiazinen, de meeste tricyclische antidepressiva, aspirine, NSAID’s) of andere geneesmiddelen waardoor het risico van bloeding wordt vergroot, alsmede bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingsstoornissen.


Les patients les plus à risque de développer ces types de complications gastro-intestinales avec les AINS sont ceux traités à doses élevées, les patients âgés, les patients souffrant de maladie cardiovasculaire, les patients qui utilisent simultanément de l’aspirine ou les patients qui ont des antécédents de maladie gastrointestinale ou présentent une maladie gastro-intestinale active, par exemple ulcération, saignement ou inflammation gastro-intestinal.

De patiënten met het grootste risico op deze types van GI complicaties met NSAID’s zijn deze die behandeld worden met de hogere dosissen, bejaarde patiënten, patiënten met cardiovasculaire ziekte, patiënten die gelijktijdig aspirine gebruiken of patiënten met een voorgeschiedenis van, of met actieve gastro-intestinale ziekte, zoals ulceratie, GI bloeding of inflammatoire aandoeningen.


Lors des études cliniques, les patients traités simultanément par TOBI et domase alpha, β- agonistes, corticostéroïdes par inhalation et d’autres antibiotiques anti-pseudomonaux par voie orale ou parentérale, ont présenté des profils d’effets secondaires et ces profils étaient similaires à ceux observé au sien du groupe contrôle.

In klinische onderzoeken vertoonden patiënten die gelijktijdig met TOBI en met dornase alfa, β- agonisten, inhalatiecorticosteroïden en andere orale of parenterale anti-pseudomonas antibiotica behandeld worden, gelijksoortige bijwerkingen als de patiënten uit de controlegroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux traités simultanément ->

Date index: 2024-09-09
w