Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun des traitements pris séparément » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, le traitement conjoint de la tuberculose et du sida est difficile. Il faut faire attention aux interactions médicamenteuses, les effets secondaires sont amplifiés, la mortalité et la morbidité sont plus importantes que pour chacun des traitements pris séparément.

Toch is de combinatiebehandeling van tuberculose/aids moeilijk: er moet gelet worden op de geneesmiddeleninteracties, de bijwerkingen nemen toe en de morbiditeit en mortaliteit zijn hoger dan voor elk geneesmiddel afzonderlijk.


Ses propriétés pharmacologiques découlent de celles de chacun des constituants pris séparément, en plus de celles dues à l’action synergique additive des deux produits lorsqu’ils sont combinés.

De farmacologische eigenschappen van de combinatie zijn afgeleid van die van de twee bestanddelen apart ingenomen, bovenop de eigenschappen die toe te schrijven zijn aan de additieve synergetische werking van de twee producten in combinatie.


Ses propriétés pharmacologiques découlent de celles de chacun des constituants pris séparément, en plus de celles dues à l'action synergique additive des deux produits lorsqu'ils sont combinés.

De farmacologische eigenschappen van de combinatie zijn afgeleid van die van de twee bestanddelen apart ingenomen boven op de eigenschappen die toe te schrijven zijn aan de additieve synergetische werking van de twee producten in combinatie.


En cas de prescription de fénofibrate avec la simvastatine, des précautions doivent être prises, car chacun de ces médicaments pris séparément peut entraîner des atteintes musculaires.

Voorzichtigheid moet worden betracht bij het voorschrijven van fenofibraat met simvastatine, omdat beide middelen in monotherapie myopathie kunnen veroorzaken.


L'association de névirapine et d'éfavirenz n'ayant pas montré d'efficacité additionnelle et ayant entraîné plus d'événements indésirables que chacun des traitements utilisé séparément, cette association n'est pas recommandée.

Omdat een regime van nevirapine plus efavirenz geen additionele werkzaamheid had en meer bijwerkingen veroorzaakte dan beide geneesmiddelen afzonderlijk, wordt een dergelijk regime niet aangeraden.


Liés au perindopril, à l’indapamide et à PRETERAX 10 mg / 2,5 mg : Les deux principes actifs, pris séparément ou associés dans PRETERAX 10 mg / 2,5 mg ne modifient pas la vigilance mais des réactions individuelles en relation avec une pression artérielle faible peuvent survenir chez certains patients, spécialement en début de traitement ou lors de l'association à un autre médicament antihypertenseur.

De twee actieve stoffen, afzonderlijk of gecombineerd in PRETERAX 10 mg / 2,5 mg, hebben geen invloed op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen. Bij sommige patiënten kunnen zich echter reacties in verband met een bloeddrukdaling voordoen, vooral bij het begin van de behandeling of in combinatie met een ander antihypertensivum.


Des effets indésirables ont été rapportés lors du traitement de l'infection par le VIH avec la lamivudine et la zidovudine, pris séparément ou en association.

Bijwerkingen zijn gerapporteerd tijdens de behandeling van de HIV-ziekte met lamivudine en zidovudine alleen of in combinatie.


Liés au perindopril, à l’indapamide et à COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5 mg : Les deux principes actifs, pris séparément ou associés dans COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5 mg ne modifient pas la vigilance mais des réactions individuelles en relation avec une pression artérielle faible peuvent survenir chez certains patients, spécialement en début de traitement ou lors de l'association à un autre médicament antihypertenseur.

De twee actieve stoffen, afzonderlijk of gecombineerd in COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5 mg, hebben geen invloed op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen. Bij sommige patiënten kunnen zich echter reacties in verband met een bloeddrukdaling voordoen, vooral bij het begin van de behandeling of in combinatie met een ander antihypertensivum.


Les patients qui n’ont été suivis qu’une partie de l’année, ne peuvent pas, sur la base de ces chiffres comptables, être pris en compte chacun séparément mais dans les chiffres susmentionnés, ils sont repris dans le nombre de patients qu’ils représentent sur une base annuelle (2 patients qui sont chacun suivis pendant 6 mois, figurent donc dans les chiffres susmentionnés comme 1 patient qui est suivi pendant un ...[+++]

Patiënten die slechts een deel van het jaar werden gevolgd, kunnen op basis van deze boekhoudcijfers niet ieder afzonderlijk worden meegeteld, maar zijn in de bovenvermelde cijfers omgezet in het aantal patiënten dat ze op jaarbasis vertegenwoordigen (2 patiënten die ieder 6 maanden zijn gevolgd, zijn in de bovenvermelde cijfers dus opgenomen als 1 patiënt die een volledig jaar is gevolgd).


Cette approche des temps de travail est à nouveau compliquée pour les spécialistes, compte tenu de la variété de leur activité, ce qui impliquerait un traitement séparé pour chacune des spécialités.

Die benadering van de arbeidstijd is dan weer ingewikkeld voor de geneesheren-specialisten, rekening houdend met de afwisseling in hun werkzaamheden, wat een afzonderlijke behandeling voor elke specialiteit zou betekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun des traitements pris séparément ->

Date index: 2022-06-24
w