Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champ chirurgical thermoréfléchissant à usage unique
Champ pulmonaire
Entier champ pulmonaire
Exposition à un champ magnétique
Trousse pour champ dentaire sec
écarteur dentaire de champ sec réutilisable

Traduction de «champs et numéro » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






générateur de système de traitement antimitotique du cancer par champ électrique alternatif

generator voor systeem voor antimitotische kankerbehandeling met wisselend elektrisch veld




champ chirurgical non stérile à usage général et à usage unique

niet-steriele chirurgische doek voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik




champ chirurgical thermoréfléchissant à usage unique

warmtereflecterende chirurgische doek voor eenmalig gebruik


champ chirurgical stérile à usage général et à usage unique

steriele chirurgische doek voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik


jeu de transducteurs de système de traitement antimitotique de cancer par champ électrique alternatif

'array transducer' voor systeem voor antimitotische kankerbehandeling met wisselend elektrisch veld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5 Champ 5: numéro d’ordre unité de soins, champ 6: code campus, champ 7: code unité de soins du fichier ‘données

5 Veld 5: volgnummer verpleegeenheid, Veld 6: code campus, Veld 7: code verpleegeenheid van het Bestand


chef de famille MAF dans le fichier de données de population de l'AIM : champs < Numéro

nummer gezinshoofd MAF in de Populatiebestanden van het IMA: veld


Du RHM (2008): fichier ‘données relatives au patient’: champ 5: année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: champ 17: sexe, champ 22: code statut en matière d’assurance, champ 23: lieu avant l’admission, champ 24: type d’admission, champ 25: renvoi par, champ 26: destination, champ 27: type de sortie; numéro d’agréation de l’hôpital, année d’enregistrement, période d’enregistrement, numéro de séjour, variable dérivée APR-DRG 15.0, variable dérivée Risk of mortality, variable dérivée Severity of illness; fichier ‘donn ...[+++]

Uit de MZG (2008): Bestand ‘gegevens over de patiënt’: Veld 5: geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Veld 17: geslacht, Veld 22: code verzekeringsstatus, Veld 23: plaats voor opname, Veld 24: type opname; Veld 25: verwezen door, Veld 26: bestemming, Veld 27: type ontslag; Erkenningsnummer van het ziekenhuis, Registratiejaar, Registratieperiode, Verblijfsnummer, Afgeleide variabele APR-DRG 15.0, Afgeleide variabele Risk of mortality, Afgeleide variabele Severity of illness; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Veld 29: geverifieerde opnamediagnose, Bestand ‘gegevens over de diagnoses’, Veld 6: code hoofd- / nevendiagnos ...[+++]


sexe, champ 20: lieu avant l’admission, champ 21: type d’admission, champ 22: renvoi par, champ 23: destination, champ 24: type de sortie; numéro CTI, année d’enregistrement, semestre d’enregistrement, numéro de séjour, variable dérivée APR-DRG 15.0, variable dérivée Risk of mortality, variable dérivée Severity of illness; fichier ‘diagnostic’: champ 6: diagnostic et informations urgences, champ 7: code diagnostic principal / secondaire et informations urgences.

geslacht, Veld 20: plaats voor opname, Veld 21: type opname, Veld 22: verwezen door, Veld 23: bestemming, Veld 24: type ontslag; CIVnummer, Registratiejaar, Registratiesemester, Verblijfsnummer, Afgeleide variabele APR- DRG 15.0, Afgeleide variabele Risk of mortality, Afgeleide variabele Severity of illness; Bestand ‘diagnose’: Veld 6: diagnose en info spoed; Veld 7: code hoofd-/nevendiagnose en info spoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LIGNE 4: Intervention; Nomenclature upgrade; Numéro d’identification upgrade; Intervention précédente; Date de l’intervention précédente; Indication conventionnelle; Subtype indication; Champs 1; Champs 2; …; Champs X; LVEF%; Angiographie; Scintigrafie; Echographie; NYHA-classe; Remarques

LIJN 4: Ingreep; Nomenclatuurnummer upgrade; Identificatienummer upgrade; Vorige ingreep; Datum vorige ingreep; Conventionele indicatie; Subtype indicatie; Veld 1; Veld 2; …; Veld X; LVEF%; Angiografie; Scintigrafie; Echografie; NYHAklasse; Opmerkingen


6 Identification du notifiant/déclarant/représentant: nom, adresse Si celui-ci est belge, le dernier champ du point 6 doit mentionner son numéro d’unité d’établissement (format: X. XXX. XXX. XXX où X = des chiffres) Si celui-ci est étranger, le dernier champ du point 6 doit mentionner son pays

6 Identificatie van kennisgever/declarant/vertegenwoordiger : naam, adres Als hij Belgisch is, dient het laatste veld van punt 6 zijn vestigingseenheidsnummer te vermelden (formaat: X. XXX. XXX. XXX waarbij X = nummers) Als hij buitenland is , dient het laatste veld van punt 6 zijn land te vermelden


3 Nom, adresse du destinataire Si celui-ci est belge, le dernier champ du point 3 doit mentionner son numéro d’unité d’établissement (format: X. XXX. XXX. XXX où X = des chiffres) Si celui-ci est étranger, le dernier champ du point 3 doit mentionner son pays

3 Naam en adres van de bestemmeling Als hij Belgisch is, dient het laatste veld van punt 3 zijn vestigingseenheidsnummer te vermelden (formaat: X. XXX. XXX. XXX waarbij X = nummers) Als hij buitenlander is , dient het laatste veld van punt 3 zijn land te vermelden


22. Le TTP AIM-OA élimine dans toutes les données les champs < identification envoi> et < numéro organisme assureur> (numéro d’identification de la source OA).

22. De TTP IMA- VI verwijdert in alle data de gegevensvelden < identificatie verzending> en < nummer verzekeringsinstelling > (kennummer van de bron-VI).


LE NUMÉRO INAMI : le numéro INAMI est un champ obligatoire.

HET RIZIV NUMMER: Het RIZIV nummer is een verplicht veld.


- 2 ème volet : identification de l’opérateur ou de la personne physique ; quand le numéro d’enregistrement unique auprès de l’AFSCA est complété, les champs avec * ne doivent pas être complétés,

- 2de luik : identificatie van de operator of de natuurlijke persoon; als het enig registratienummer bij het FAVV ingevuld is, moeten de velden met een * niet worden ingevuld,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

champs et numéro ->

Date index: 2021-11-04
w