Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «champs qui vous conviennent » (Français → Néerlandais) :

Pour ce faire, il vous suffit de cocher les champs qui vous conviennent, de remplir correctement toutes les données et de retourner le formulaire signé à :

U doet dit door alle gegevens correct in te vullen en het formulier ondertekend door te sturen naar:


Pour ce faire, vous remplissez correctement toutes les données dans les champs qui conviennent et vous envoyez le formulaire signé à :

U doet dit door de velden aan te duiden die voor u van toepassing zijn, alle gegevens correct in te vullen en het formulier ondertekend door te sturen naar:


- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préalable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);

- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);


- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);

- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);


- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préalable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);

- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);


Vous pouvez choisir au plus 3 modèles de BMS et/ou de DES 1 et indiquer le nombre utilisé dans le champ relatif.

U mag maximaal 3 BMS- en/of DES 1 kiezen en het gebruikte aantal in het betreffende veld invoeren.


Les autres champs seront remplis en utilisant l’information que vous donnez à la «requestor application».

De andere velden zullen ingevuld worden met de informatie die u gaf aan de “Requestor application”.


Dans ce champ, référencié comme « ID Application », vous pouvez entrer une sous-entité spécifique, département, nom d’application ou toute autre information distinguant les différents certificats de votre organisation.

In dit veld, vernoemd als “ID Application”, kunt u een specifieke deelentiteit, departement, applicatienaam of andere informatie invoeren die de verschillende certificaten van uw organisatie onderscheidt.


Vous pouvez choisir au plus 3 modèles de BMS et/ou de DES 1 et indiquer le nombre utilisé dans le champ relatif.

U mag maximaal 3 BMS- en/of DES 1 kiezen en het gebruikte aantal in het betreffende veld invoeren.


Si la demande de certificat concerne une personne physique – c’est-à-dire lorsque vous utilisez le type « NIHII » ou « SSIN » dans le champ « 3. organizationUnitName » – la valeur du RDN « 4. organizationUnitName » doit être nulle.

Als de certificaataanvraag een natuurlijke persoon betreft – dit wil zeggen wanneer u het type “NIHII” of “SSIN” gebruikt in het veld “3. organizationalUnitName” – moet de waarde van de RDN “4. organizationalUnitName” nul zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

champs qui vous conviennent ->

Date index: 2023-04-20
w