Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement nécessaire et contribue certainement aussi " (Frans → Nederlands) :

Le fait d'avoir maintenant une formation universitaire en 6 ans temps plein pour devenir ostéopathe apporte le changement nécessaire et contribue certainement aussi à renforcer la propre identité de l'ostéopathie.

Het opstarten van een voltijdse 6-jarige universitaire opleiding tot osteopaat heeft hierin verandering gebracht en zal beslist ook een bijdrage leveren om de osteopathie nog meer zijn eigen identiteit te geven.


Les hôpitaux prétendent que ces ristournes et autres avantages sont nécessaires pour compenser certaines pertes et le sous-financement de certains postes, mais aussi pour rendre possibles des investissements dans d’autres départements.

De ziekenhuizen voeren aan dat de kortingen en de voordelen nodig zijn om bepaalde verliezen en onderfinancieringen te compenseren en om investeringen te doen in andere afdelingen.


Il est donc aussi nécessaire d'analyser certains éléments métalliques en fonction de la composition des conduites situées en aval de l'installation de chauffage (même remarque que pour l'osmose inverse et l'adoucissement, voir ci-dessus).

Een analyse van bepaalde metaalelementen in functie van de samenstelling van de leidingen gelegen na de installatie voor de opwarming is dus eveneens nodig (zelfde opmerking als voor omgekeerde osmose en ontharding, zie hierboven).


Consultez aussi le « Règlement (CE) n°453/2010 DE LA COMMISSION daté du 20 mai 2010, modifiant le Règlement (CE) n°1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) » pour les changements quant aux fiches de données de sécurité et tenez aussi compte du fait qu'il existe certaines dérogations si le mélange a d ...[+++]

Zie ook ‘Verordening (EU) Nr. 453/2010 VAN DE COMMISSIE van 20 mei 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach)’ voor de aanpassingen aan de veiligheidsinformatiebladen, en houd ook rekening met het feit dat er bepaalde afwijkingen zijn als het mengsel al in de handel is gebracht.


Conclusion Le rôle du Comité Référent est bien entendu d’évaluer les situations où il existe des risques de conflits d’intérêts, mais il est aussi d’accompagner les experts vers un changement de mentalité nécessaire, par ses avis et recommandations à l’attention du Bureau et du Collège, ainsi que par les discussions en tête à tête de son président avec les différents experts clés du Conseil.

Besluit De rol van het Referentiecomité bestaat er natuurlijk in de situaties te beoordelen waar er een risico is van belangenconflicten, maar het heeft ook de taak om voor een mentaliteitswijziging bij de deskundigen te zorgen, via adviezen en aanbevelingen aan het Bureau en het College, en via de persoonlijke besprekingen tussen de voorzitter van het Comité en de verschillende belangrijke deskundigen van de Raad.


Comme mentionné ci-dessous, un certain nombre de projets (48/62) utilisent le BelRAI et ses potentialités pour l’entièreté de leurs patients, ce qui contribue à permettre une meilleure détermination des besoins nécessaires (recommandation n° 5).

Zoals al gezegd, gebruiken een aantal projecten (48/62) BelRAI en zijn mogelijkheden voor al hun patiënten, wat ertoe bijdraagt dat men de nodige behoeften beter kan bepalen (aanbeveling 5).


Le centre souligne aussi que les études positives relatives à l’effet de la thérapie comportementale cognitive sur le SFC sont basées sur des séances individuelles de TCC. D’après le centre, un programme de groupe ne permet pas souvent d’aller beaucoup plus loin que l’information et la psychoéducation (nécessaires, il est vrai), qui ne suffisent pas pour amorcer un processus actif d’ajustement et de changement efficace à long ter ...[+++]

Het centrum wijst er ook op dat de positieve studies met betrekking tot het effect van cognitieve gedragstherapie op CVS gebaseerd zijn op individuele CGT-sessies. Een groepsprogramma laat volgens het centrum vaak niet toe om veel verder te gaan dan (weliswaar noodzakelijke) informering en psycho-educatie wat volgens het centrum echter niet volstaat om tot een actief aanpassings- en veranderingsproces te komen met effecten op lange termijn.


4 En effet, la combinaison de certaines variables contribue au risque d’identification indirecte, en particulier le sexe, l’âge, le domicile.. mais aussi les variables précisant la pathologie et les traitements associés (procédures ou médicaments).

4 Het combineren van bepaalde variabelen draagt bij tot het risico van indirecte identificatie, in het bijzonder geslacht, leeftijd, woonplaats, etc.. maar ook pathologievariabelen en behandelingen (geneesmiddelen of procedures).


Il est pourtant prouvé qu'un traitement à l'extérieur de l'hôpital, en situation de crise ou non, peut être tout aussi efficace, même si pour certaines personnes une hospitalisation reste nécessaire.

Het is nochtans bewezen dat een behandeling buiten het ziekenhuis, al dan niet tijdens crisissituaties, even effectief kan zijn, hoewel voor sommige mensen een ziekenhuisopname noodzakelijk blijft.


Pour la zone protégée (2 e colonne) voir aussi les tableaux par pays (liste 2), étant donné que pour certains plantes ou produits végétaux un ZP est seulement nécessaire pour une partie du pays.

Voor beschermde zone (2e kolom), zie ook tabellen per land (lijst 2) gezien voor bepaalde planten of plantaardige producten slechts een ZP nodig is voor een deel van het land.


w