spécifier le (ou les) responsable(s) de l’application et le respect des mesures édictées par l’EOHH ; définir les modes de confinement et d’élimination de la poussière et les moyens à mettre en œuvre (antichambre, cloisons, aspirateurs à filtre absolu, mise du chantier en pression négative, intervention sur le circuit de ventilation, obturation des bouches d’aspirations, des fenêtres du chantier ou proches du chantier, etc.) ; définir les procédures à suivre pour les équipes qui participent au chantier (uniformes, habillage de protection éventuel, coiffes, sur-chaussures, etc.) ;
De wijze van afbakening en verwijdering van stof en de in te zetten middelen (wachtkamer, scheidingswanden, stofzuigers met absolute filter, werf in onderdruk brengen, ingrijpen op het verluchtingscircuit, toestoppen van de afzuigopeningen, van de vensters van de werfzone of dicht bij de werfzone, …) bepalen.