Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "chapitre reprend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Streptococcus pneumoniae, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus pneumoniae als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Streptocoques, groupe D, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus, groep D, als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Streptocoques, groupe B, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus, groep B, als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Streptocoques, groupe A, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus, groep A, als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus en Staphylococcus als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Autres streptocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

overige gespecificeerde Streptococcus als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken


Streptocoques non précisés, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

niet-gespecificeerde Streptococcus als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce chapitre reprend les tests d’hémato-oncologie effectués au moyen de méthodes de biologie moléculaire dans le cadre du dépistage, du traitement et du suivi des maladies acquises ou congénitales qui découlent de problèmes d’origine moléculaire.

Hierin zijn testen inzake hemato-oncologie opgenomen, die worden uitgevoerd door middel van moleculaire biologische methodes voor de opsporing, de behandeling en de follow-up van de verworven of aangeboren ziektes die voortkomen uit problemen van moleculaire oorsprong.


Ce chapitre reprend les médicaments avec des conditions de remboursement spécifiques, et qui peuvent être remboursés après autorisation du médecin-conseil (contrôle a priori).

Dat hoofdstuk somt de geneesmiddelen op met specifieke vergoedingsvoorwaarden en die kunnen vergoed worden na toelating door de adviserend geneesheer (controle a priori).


Ce chapitre reprend les éléments essentiels du formulaire de demande ainsi qu’une proposition de remboursement et sa justification scientifique.

Dit hoofdstuk herneemt de essentiële elementen van het aanvraagformulier, evenals een voorstel tot vergoeding en de wetenschappelijke verantwoording.


Ce chapitre reprend des indications, des remboursements et du matériel spécifiques aux enfants.

In dat hoofdstuk staan indicaties, vergoedingen en materiaal specifiek voor kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce chapitre reprend le rapport de l’évaluation du processus du Projet Pilote Soins bucco-dentaires pour les Personnes à Besoins Particuliers (PBP).

Dit hoofdstuk omvat het verslag van de procesevaluatie van het Pilootproject Mondzorg voor Personen met Bijzondere Noden.


L’article du projet d’arrêté royal faisant référence à cette importation est l’article 16, qui fait lui-même référence au chapitre 1 de l’annexe II. Ce chapitre reprend les conditions auxquelles le sperme doit satisfaire pour les échanges intracommunautaires et pour le commerce national.

Het artikel van het ontwerp koninklijk besluit dat naar die invoer verwijst, is artikel 16, dat op zijn beurt verwijst naar hoofdstuk I van bijlage II. Dit hoofdstuk vermeldt de voorwaarden waaraan sperma moet voldoen om in het intracommunautair handelsverkeer en de nationale handel te mogen worden gebracht.


Le chapitre “Système hormonal” reprend de manière schématique, sous forme d’un organigramme, les nouvelles recommandations sur ce qu’il y a lieu de faire en cas d'oubli de la pilule contraceptive.

In het hoofdstuk “Hormonaal stelsel” worden de nieuwe adviezen rond wat te doen bij het vergeten van de anticonceptiepil schematisch voorgesteld in een stroomdiagram.


Ce chapitre ne reprend que les particularités qui concernent la transfusion du fœtus, du nouveauné (jusqu’à un mois) et du nourrisson jusqu’à un an.

pasgeborenen (tot een maand oud) en zuigelingen jonger dan een jaar behandeld.




Anderen hebben gezocht naar : dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     chapitre reprend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre reprend ->

Date index: 2023-06-18
w