Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charge d’un parcours de réadaptation " (Frans → Nederlands) :

Tout assuré percevant des revenus soumis à des cotisations sociales en Belgique et répondant aux conditions de l’article 100 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour les travailleurs salariés, et des articles 19 et 20 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instaurant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants pour les travailleurs indépendants, a droit à une prise en charge d’un parcours de réadaptation professionnelle, après accord de la Commission supérieure du Conseil médical de l’Invalidité (CSC ...[+++]

Elke verzekerde die inkomsten geniet waarop in België sociale zekerheidsbijdragen worden ingehouden en die beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 100 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 voor de werknemers en van de artikelen 19 en 20 van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, kan aanspraak maken op een tenlasteneming van een beroepsherscholingstraject, na goedkeuring door de Hoge Commissie van de G ...[+++]


Le médecin-conseil doit avertir l’assuré que seuls les parcours de réadaptation professionnelle pour lesquels la Commission supérieure du Conseil médical de l’Invalidité (CSCMI) a donné son accord, font l’objet d’une prise en charge des coûts.

De adviserend geneesheer moet de verzekerde erover inlichten dat alleen voor de beroepsherscholingstrajecten die door de Hoge Commissie van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit (HCGRI) zijn goedgekeurd, de onkosten ten laste worden genomen.


L'information concernant les autres titulaires n'est pas encore disponible : la réglementation prévoit en effet que le médecin-conseil revoit le titulaire qui a terminé un parcours de réadaptation six mois après la fin de ce parcours.

De informatie over de andere gerechtigden is nog niet beschikbaar: de reglementering bepaalt immers dat de adviserend geneesheer de gerechtigde die een herscholingstraject heeft afgelegd, zes maanden na afloop van die herscholing terugziet.


Il n’existe pas de règle générale concernant les assurés qui ne réussissent pas un parcours de réadaptation professionnelle.

Er bestaat geen algemene regel voor de verzekerden die een herscholingstraject niet met succes afleggen.


Qu’en est-il des commissions perçues lors des stages effectués dans le cadre d’un parcours de réadaptation professionnelle ?

Wat met de commissies die worden toegekend tijdens de stages in het kader van een beroepsherscholingstraject?


Les commissions, indemnisations, rémunération et autres ou avantages perçus lors de stages effectués dans le cadre d’un parcours de réadaptation professionnelle approuvé par la CSCMI sont à considérer comme un revenu professionnel et sont soumis aux dispositions de l’article 230 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 s’il s’agit d’un travailleur salarié, ou de l’article 28, alinéa 2, de l’arrêté royal du 20 juillet 1971, s’il s’agit d’un travailleur indépendant.

De commissies, vergoedingen, bezoldiging en andere of de voordelen verworven tijdens de stages uitgeoefend in het kader van een door de HCGRI goedgekeurd beroepsherscholingstraject, moeten worden beschouwd als een beroepsinkomen en zijn onderworpen aan de bepalingen van artikel 230 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996, indien het om een werknemer gaat of van artikel 28, 2e lid, van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971, indien het om een zelfstandige gaat.


10. Quel est le statut d’une demande de Contrat d’adaptation professionnelle (CAP) ou de Gespecialiseerde Individuele Beroepsopleiding (GIBO) introduite après la fin d’un parcours de réadaptation professionnelle ?

10. Wat is het statuut van een aanvraag voor een Contrat d’Adaptation Professionnelle (CAP) of voor een Gespecialiseerde Individuele Beroepsopleiding (GIBO), die wordt ingediend na afloop van het beroepsherscholingstraject?


Le 28. 07.2005, le Dr. P. Vanthemsche, administrateur délégué de l’AFSCA, a fait part de la décision de son Comité scientifique (SciCOM) de relancer un groupe de travail chargé d’étudier la contamination chimique dans les œufs de poules élevées en libre parcours (SciCOM 2005/28) et du souhait exprimé par celui-ci de voir le CSH associé à cette étude.

Op 28. 07.2005 heeft Dr. P. Vanthemsche, afgevaardigde beheerder van het FAVV, meegedeeld dat zijn Wetenschappelijk Comité (SciCOM) besloten had een werkgroep belast met het bestuderen van de chemische contaminatie in eieren van kippen gekweekt met vrije uitloop (SciCOM 2005/28) weer op te starten, en dat dit comité de wens heeft uitgedrukt dat de HGR aan deze studie geassocieerd wordt.


Le champ de la toxico-thérapie a trouvé dans l’assouplissement de l’accès au traitement de substitution en pratique privée, une façon originale d’étendre sa pertinence et de mettre en contact avec des soins un nombre important de toxicomanes qui n’en bénéficiaient pas ou devaient affronter un " parcours du combattant " pour accéder à une prise en charge thérapeutique (listes d’attente, conditions difficiles à satisfaire, ...).

Op het gebied van de toxicotherapie is er in de privé-praktijk een versoepeling van de toegang tot de substitutietherapie, waardoor op een originele manier zijn relevantie verspreid wordt en een groot aantal toxicomanen verzorgd kunnen worden die er anders niet hadden van kunnen genieten of een echte overlevingstocht hadden moeten doorstaan vooraleer ze een behandeling kregen (wachtlijsten, moeilijke voorwaarden die volbracht moesten worden, …).


100 Couvent 100 110 Culte 110 120 Morgue 120 130 Réadaptation fonctionnelle (à charge de l’hospitalisation) 130 à 138 139 Thérapie de relaxation 139 140 Secrétariat médical 140-143 à 149 141 Archives médicales centralisées 141 142 Dossiers de morbidité – RCM 142 150 Urgences 150 151 Service de garde 151 152 S.M.U.R. 152 160 Stérilisation 160 170 Anesthésie 170 180 Bloc opératoire 180 et 182 à 189

100 Klooster 100 110 Eredienst 110 120 Mortuarium 120 130 Functionele readaptatie (ten laste van de verpleging) 130 tot 138 139 Ontspanningstherapie 139 140 Medisch secretariaat 140-143 tot 149 141 Gecentraliseerde medische archieven 141 142 Morbiditeitdossiers - M.K.G. 142 150 Spoedgevallen 150 151 Wachtdienst 151 152 M.U.G. 152 160 Sterilisatie 160 170 Anesthesie 170 180 Operatiekwartier 180-182 tot 189 181 Gipskamer 181 190 Bloedbank 190




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge d’un parcours de réadaptation ->

Date index: 2021-01-16
w