Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une charge de démolition
Autres prises en charge d'une contraception
Maladie de la mère
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise en charge d'une contraception
Prise en charge pendant les vacances
Procédure infirmière
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «charge infirmière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Parent à charge au domicile, nécessitant des soins

afhankelijk familielid met behoefte aan zorg thuis




Autres prises en charge d'une contraception

overige gespecificeerde vormen van hulpverlening in verband met anticonceptie




tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener






Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pouvez également joindre par téléphone les membres du Centre de Prise en Charge (infirmières, psychologue, médecins, °).

Voorts kunt u telefonisch contact opnemen met de leden van het Behandelingscentrum (verpleegkundigen, psychologen, artsen, .).


Si le médecin, par l’apposition de sa signature sur le document, marque son accord avec la prise en charge infirmière pour la préparation de médicaments administrés par voie orale, la prestation 424896 peut être attestée.

Als de arts, door de ondertekening van het document, akkoord gaat met de verpleegkundige tenlasteneming van de voorbereiding van de geneesmiddelen per os, kan de verstrekking 424896 worden geattesteerd.


L’IASP préconise une prise en charge multidisciplinaire de la douleur chronique et la participation à cette prise en charge de différentes disciplines cliniques et autres disciplines des soins de santé : médecins, infirmières, professionnels de la santé mentale, physiothérapeutes, etc.

De IASP pleit bij de bestrijding van chronische pijn voor een multidisciplinaire aanpak waarbij tal van klinische en andere disciplines uit de gezondheidszorg worden betrokken; gespecialiseerde artsen, verpleegkundigen, geestelijke gezondheidswerkers, kinesitherapeuten en andere.


I. Plan pluriannuel pour renforcer l’attractivité de la profession infirmière Mesures prises pour sa concrétisation – Allègement de la charge administrative – Changement des conditions de travail – Stimuler la formation permanente 102

I. Meerjarenplan om de aantrekkelijkheid van het verpleegkundig beroep te versterken Maatregelen genomen voor de concrete uitvoering ervan – Verlichting van de administratieve last – Verbetering van de arbeidsomstandigheden – Stimuleren permanente opleiding 102


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au Royaume-Uni par exemple, le programme comporte un premier module (PHP1) dans lequel l’équipe (médecins généralistes et infirmières ayant une expertise en santé mentale et en addictions et une expérience dans la prise en charge des médecins, psychiatres, thérapeutes cognitivocomportementalistes et médecins du travail) est formée pour proposer une psychothérapie brève et peut offrir jusqu’à 6 sessions de thérapie cognitive comportementale, de thérapie familiale et de thérapie de couple.

In het Verenigd Koninkrijk bijvoorbeeld, omvat het programma een eerste module (PHP1) dat kortdurende psychotherapie aanbiedt: tot 6 sessies van cognitieve gedragstherapie, gezinstherapie of relatietherapie. Het team bestaat uit huisartsen en verpleegkundigen met een speciale bekwaming op het vlak van de geestelijke gezondheidszorg en de verslavingsproblematiek, en met ervaring in de behandeling van artsen, psychiaters, cognitieve gedragstherapeuten en arbeidsgeneesheren.


Une évaluation du succès du programme pour les infirmières a été rapportée sur un échantillon de 172 participants, 1 an après avoir suivi le programme de prise en charge de Villa Sana entre août 2004 et juillet 2006 44 .

Une évaluation du succès du programme pour les infirmières a été rapportée sur un échantillon de 172 participants, 1 an après avoir suivi le programme de prise en charge de Villa Sana entre août 2004 et juillet 2006 45 .


Une équipe multidisciplinaire composée notamment d’un gériatre et d’un kinésithérapeute, d’une logopède et d’une infirmière, se charge de poser en un seul jour un diagnostic (par exemple sur la problématique des chutes, d’ostéoporose) et de pratiquer certains traitements (par exemple soins de plaie, transfusion).

Een multidisciplinair team bestaande uit een geriater, een kinesist, een verpleegkundige en een logopedist staat er via dagopname in voor het stellen van diagnoses (bvb valproblematiek, osteoporose) en voor bepaalde behandelingen (bvb wondzorg, transfusie).


Les conventions qui réglementent la prise en charge du diabète, de la mucoviscidose, de certaines erreurs innées du métabolisme, des pathologies neuromusculaires insistent en effet sur la participation de différentes spécialités médicales, mais également de diététiciens, de psychologues, d’infirmières sociales, d’une aide administrative.Ces conventions, dans leur forme actuelle, répondent certainement dans une large mesure aux besoins d’enfants porteurs de maladies chroniques.

De overeenkomsten die de behandeling van diabetes, mucoviscidose, van bepaalde aangeboren afwijkingen van het metabolisme, van neuro-musculaire aandoeningen reglementeren, leggen immers de nadruk op de participatie van verschillende medische specialismen, maar ook op de medewerking van diëtisten, psychologen, sociaal verpleegkundigen, van een administratieve hulp. In hun huidige vorm beantwoorden die overeenkomsten in ruime mate aan de behoeften van kinderen met chronische ziekten.


La plupart des grands centres cardiaques disposent actuellement d’une « clinique d’insuffisance cardiaque » spécifique afin qu’une équipe multidisciplinaire composée de diététiciens, de kinésithérapeutes, d’infirmières sociales et de psychologues puisse prendre en charge le nombre sans cesse croissant de patients souffrant d’insuffisance cardiaque.

De meeste grote hartcentra hebben tegenwoordig een specifieke “hartfalenkliniek”. Dit om de steeds groter wordende groep patiënten met hartfalen te kunnen opvangen in een multidisciplinair team met diëtisten, kinesisten, sociaal verpleegkundigen en psychologen.


Graphique 2 - Quote-part (%) annuelle à charge du patient en 2005 médecins 37,9 % infirmières 0,4 % dentistes 5,6 % kiné 7,7 % pharmacie 32,9 % paramédicaux 2,4 % hospitalisation 11,9 % autres séjours 0,4 % reste 0,9 %

Grafiek 2 - Jaarlijks remgeld ten laste van de patiënt in 2005 geneesheren 37,9 % verpleegkundigen 0,4 % tandartsen 5,6 % kine 7,7 % farmaceutische 32,9 % paramedische 2,4 % hospitalisation 11,9 % andere verblijf 0,4 % rest 0,9 %




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge infirmière ->

Date index: 2021-04-27
w