Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charge supplémentaire après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classe ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EARLY-ACS (Early Clycoprotein IIb/IIIa Inhibition in Non-ST-segment Elevation Acute Coronary Syndrome) était une étude évaluant la stratégie précoce de traitement par eptifibatide versus placebo (avec utilisation provisionnelle retardée d’eptifibatide en salle de cathétérisme), en association avec des traitements anti-thrombotiques (ASA, héparine non fractionnée (HNF), bivalirudine, fondaparinux ou héparines de bas poids moléculaire), chez les sujets présentant un risque élevé de syndrome coronarien aigu, sans sus-décalage du segment ST. Les patients devaient bénéficier d’une stratégie invasive pour une prise en charge supplémentaire, apr ...[+++]

EARLY-ACS onderzoek EARLY-ACS (Early Glycoprotein IIb/IIIa Inhibition in Non-ST-segment Elevation Acute Coronary Syndrome) was een onderzoek met vroegtijdig routinematig eptifibatide versus placebo (met uitgesteld tijdelijk gebruik van eptifibatide in de catheterisatieruimte) gebruikt in combinatie met een antitrombosebehandeling (ASA, UFH, bivalirudine, fondaparinux of laag moleculair-gewicht heparine) bij patiënten met een hoog-risico NSTE ACS. Patiënten dienden een invasief beleid te ondergaan ter verdere behandeling nadat ze gedurende 12 tot 96 uur studiemedicatie hadden gekregen.


Les contributions de Roche pour le premier trimestre 2010 ont été réduites d’USD 43 millions après que Roche eut passé, au second semestre 2009, une charge supplémentaire exceptionnelle de restructuration liée à Genentech.

Contributions from Roche for the 2010 quarter were reduced by USD 43 million after Roche took an additional Genentech-related exceptional restructuring charge in the second half of 2009.


stade terminal sous dialyse (1) Une solution buvable doit être utilisée pour les doses inférieures à 125 mg ainsi que pour les patients ne pouvant pas avaler de comprimé (2) Une dose de charge de 10,5 mg/kg est recommandée le premier jour du traitement par lévétiracétam (3) Une dose de charge de 15 mg/kg est recommandée le premier jour de traitement par lévétiracétam (4) Après dialyse, une dose supplémentaire de 3,5 à 7 mg/kg est recommandée (5) Après dialyse, une dose sup ...[+++]

(1) Een oplossing voor oraal gebruik dient te worden gebruikt bij doses lager dan 125 mg en bij patiënten die niet in staat zijn tabletten te slikken (2) Op de eerste dag van de behandeling met levetiracetam wordt een oplaaddosis van 10,5 mg/kg aanbevolen (3) Op de eerste dag van de behandeling met levetiracetam wordt een oplaaddosis van 15 mg/kg aanbevolen (4) Aansluitend op de dialyse wordt een aanvullende dosis van 3,5 tot 7 mg/kg aanbevolen (5) Aansluitend op de dialyse wordt een aanvullende dosis van 5 tot 10 mg/kg aanbevolen.


(1) La solution buvable de lévétiracétam doit être utilisée pour les doses inférieures à 250 mg et pour les patients qui ne peuvent pas avaler de comprimés (2) Une dose de charge de 10,5 mg/kg (0,105 ml/kg) est recommandée le premier jour du traitement par lévétiracétam (3) Une dose de charge de 15 mg/kg (0,15 ml/kg) est recommandée le premier jour du traitement par lévétiracétam (4) Après la dialyse, une dose supplémentaire de 3,5 à 7 mg/kg (0,035 à 0 ...[+++]

Zuigelingen in de leeftijd van 6 tot 23 maanden, kinderen en adolescenten die minder dan 50 kg wegen 10 tot 30 mg/kg (0,10 tot 0,30 ml/kg) tweemaal per dag 10 tot 20 mg/kg (0,10 tot 0,20 ml/kg) tweemaal per dag 5 tot 15 mg/kg (0,05 tot 0,15 ml/kg) tweemaal per dag 5 tot 10 mg/kg (0,05 tot 0,10 ml/kg) tweemaal per dag 10 tot 20 mg/kg (0,10 tot 0,20 ml/kg) eenmaal per dag (3) (5)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
charge virale (< 600 000 UI/ml), qui sont devenus négatifs pour l’ARN-VHC à 4 semaines de traitement et qui restent négatifs après 24 semaines de traitement, soit arrêter le traitement après ces 24 semaines, soit le poursuivre pendant 24 semaines supplémentaires (soit une durée totale de traitement de 48 semaines).

- In de subgroep van patiënten met een genotype 1-infectie en een lage virale belasting (< 600.000 IE/ml) die HCV-RNA-negatief worden na 4 weken behandeling en HCV-RNAnegatief blijven na 24 weken, kan de behandeling na die behandelingskuur van 24 weken worden stopgezet of kan de behandeling nog 24 weken langer worden voortgezet (in het totaal dus 48 weken behandeling).


La mutualité prendra en charge l’intervention en MRS, et ce, avec effet rétroactif, à la condition que l’établissement transmette les demandes d’intervention à la mutualité dans les 30 jours après que l’établissement ait été informé de l’agrément de lits supplémentaires par la Communauté/Région.

Het ziekenfonds zal de tegemoetkoming in RVT ten laste nemen, en dit met terugwerkende kracht, op voorwaarde dat de inrichting de aanvragen om tegemoetkoming aan het ziekenfonds overmaakt binnen de 30 dagen nadat de inrichting door de Gemeenschap/Gewest in kennis werd gesteld van de erkenning van bijkomende bedden.


Patients en insuffisance rénale terminale sous dialyse (1) (1) Une dose de charge de 750 mg est recommandée le premier jour du traitement par lévétiracétam (2) Après la dialyse, une dose supplémentaire de 250 à 500 mg est recommandée.

500 tot 1.500 mg tweemaal per dag 500 tot 1.000 mg tweemaal per dag 250 tot 750 mg tweemaal per dag 250 tot 500 mg tweemaal per dag 500 tot 1.000 mg eenmaal per dag (2)


Fonction rénale normale > 80 500 à 1.500 mg deux fois par jour Insuffisance rénale légère 50-79 500 à 1.000 mg deux fois par jour Insuffisance rénale modérée 30-49 250 à 750 mg deux fois par jour Insuffisance rénale sévère < 30 250 à 500 mg deux fois par jour Insuffisance rénale terminale -- 500 à 1.000 mg deux fois par jour (2) sous dialyse (1) (1) Une dose de charge de 750 mg est recommandée le premier jour du traitement par lévétiracétam (2) Après une séance de dialyse, une dose supplémentaire de 250 à ...[+++]

Normaal > 80 500 tot 1.500 mg tweemaal daags Mild 50-79 500 tot 1.000 mg tweemaal daags Matig 30-49 250 tot 750 mg tweemaal daags Ernstig < 30 250 tot 500 mg tweemaal daags Patiënten met een nierziekte in -- 500 tot 1.000 mg eenmaal daags (2) het eindstadium die dialyse ondergaan (1)


- Dans le sous-groupe de patients de génotype 1 avec une faible charge virale (< 600 000 UI/ml) ayant un taux d’ARN-VHC indétectable à la 4 ème semaine de traitement et restant indétectable à la 24 ème semaine, le traitement peut soit être arrêté après ces 24 semaines de traitement soit être poursuivi 24 semaines supplémentaires (soit une durée totale de traitement de 48 semaines).

behandelingsduur van 24 weken, of worden voortgezet voor een bijkomende behandelingsduur van 24 weken (d.w.z. totale behandelingsduur van 48 weken).




D'autres ont cherché : charge supplémentaire après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge supplémentaire après ->

Date index: 2023-12-08
w