Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anionique
Produit contenant de l'aescine
Produit contenant de l'ampicilline
Produit contenant de l'auranofine
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant du dimercaprol

Traduction de «charges produits » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


anionique | concernant (ou comportant) un ion à charge éléctrique négative

anionisch | met negatief geladen deeltjes




produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat








exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux

blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof


exposition accidentelle à un produit chimique corrosif ou caustique

onopzettelijke blootstelling aan bijtend chemisch middel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 665 550 115 Variation des provisions et autres passifs non courants 283 156 127 Charges/produits financiers nets 161 45 116 Autres -42 47 -89 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 4 025 3 241 784 Intérêts et autres produits financiers encaissés 609 237 372 Intérêts et autres charges financières payés -128 -106 -22 Impôts payés -979 -591 -388 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 3 527 2 781 746 Charges de restructuration et autres paiements en numéraire prélevés sur les provisions -273 -160 -113

Depreciation, amortization and impairments 665 550 115 Change in provisions and other non-current liabilities 283 156 127 Net financial expense/income 161 45 116 Other -42 47 -89 Net income adjusted for non-cash items 4 025 3 241 784 Interest and other financial receipts 609 237 372 Interest and other financial payments -128 -106 -22 Taxes paid -979 -591 -388 Cash flow before working capital changes 3 527 2 781 746 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities -273 -160 -113


Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 629 641 –12 Variation des provisions et autres passifs non courants 595 142 453 Charges/produits financiers nets 52 18 34 Autres 7 –48 55 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 3 975 2 512 1 463 Intérêts et autres produits financiers encaissés 23 51 –28 Intérêts et autres charges financières payés –156 317 –473 Impôts payés –406 –369 –37 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 3 436 2 511 925 Charges de restructuration et autres paiements en numéraire prélevés sur les provisions –168 –249 81

Depreciation, amortization and impairments 629 641 –12 Change in provisions and other non-current liabilities 595 142 453 Net financial expense/income 52 18 34 Other 7 –48 55 Net income adjusted for non-cash items 3 975 2 512 1 463 Interest and other financial receipts 23 51 –28 Interest and other financial payments –156 317 –473 Taxes paid –406 –369 –37 Cash flow before working capital changes 3 436 2 511 925 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities –168 –249 81


Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 2 341 2 760 –419 Variation des provisions et autres passifs non courants 1 031 562 469 Charges/produits financiers nets 353 –94 447 Autres 255 –50 305 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 13 902 12 677 1 225 Intérêts et autres produits financiers encaissés 613 659 –46 Intérêts et autres charges financières payés –654 –268 –386 Impôts payés –1 623 –1 939 316 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 12 238 11 129 1 109 Charges de restructuration et autres paiements en numéraire prélevés sur les provisions –735 –730 –5

Depreciation, amortization and impairments 2 341 2 760 –419 Change in provisions and other non-current liabilities 1 031 562 469 Net financial expense/income 353 –94 447 Other 255 –50 305 Net income adjusted for non-cash items 13 902 12 677 1 225 Interest and other financial receipts 613 659 –46 Interest and other financial payments –654 –268 –386 Taxes paid –1 623 –1 939 316 Cash flow before working capital changes 12 238 11 129 1 109 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities –735 –730 –5


Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 761 548 213 Variation des provisions et autres passifs non courants 189 79 110 Charges/produits financiers nets 84 134 –50 Autres 75 60 15 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 4 639 3 117 1 522 Intérêts et autres produits financiers encaissés 340 333 7 Intérêts et autres charges financières payés –137 –29 –108 Impôts payés –469 –337 –132 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 4 373 3 084 1 289 Charges de restructuration et autres paiements en numéraire prélevés sur les provisions –127 –262 135

Depreciation, amortization and impairments 761 548 213 Change in provisions and other non-current liabilities 189 79 110 Net financial expense/income 84 134 –50 Other 75 60 15 Net income adjusted for non-cash items 4 639 3 117 1 522 Interest and other financial receipts 340 333 7 Interest and other financial payments –137 –29 –108 Taxes paid –469 –337 –132 Cash flow before working capital changes 4 373 3 084 1 289 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities –127 –262 135


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 1 426 1 098 328 Variation des provisions et autres passifs non courants 472 235 237 Charges/produits financiers nets 245 179 66 Autres 33 107 -74 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 8 664 6 358 2 306 Intérêts et autres produits financiers encaissés 949 570 379 Intérêts et autres charges financières payés -265 -135 -130 Impôts payés -1 448 -928 -520 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 7 900 5 865 2 035 Charges de restructuration et autres paiements en numéraire prélevés sur les provisions -400 -422 22

Depreciation, amortization and impairments 1 426 1 098 328 Change in provisions and other non-current liabilities 472 235 237 Net financial expense/income 245 179 66 Other 33 107 -74 Net income adjusted for non-cash items 8 664 6 358 2 306 Interest and other financial receipts 949 570 379 Interest and other financial payments -265 -135 -130 Taxes paid -1 448 -928 -520 Cash flow before working capital changes 7 900 5 865 2 035 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities -400 -422 22


Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 614 861 –247 Variation des provisions et autres passifs non courants 201 203 –2 Charges/produits financiers nets 122 3 119 Autres 141 82 59 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 3 569 3 569 0 Intérêts encaissés et autres produits financiers 20 37 –17 Intérêts payés et autres charges financières –363 26 –389 Impôts payés –289 –394 105 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 2 937 3 238 –301 Paiements en espèces prélevés sur les provisions et autres mouvements en espèces nets des passifs non courants –145 –174 29

Depreciation, amortization and impairments 614 861 –247 Change in provisions and other non-current liabilities 201 203 –2 Net financial expense/income 122 3 119 Other 141 82 59 Net income adjusted for non-cash items 3 569 3 569 0 Interest and other financial receipts 20 37 –17 Interest and other financial payments –363 26 –389 Taxes paid –289 –394 105 Cash flow before working capital changes 2 937 3 238 –301 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities –145 –174 29


Dépréciations, amortissements et pertes de valeur 1 712 2 119 –407 Variation des provisions et autres passifs non courants 436 420 16 Charges/produits financiers nets 301 –112 413 Autres 248 –2 250 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 9 927 10 165 –238 Intérêts encaissés et autres produits financiers 590 608 –18 Intérêts payés et autres charges financières –498 –585 87 Impôts payés –1 217 –1 570 353 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 8 802 8 618 184 Paiements en espèces prélevés sur les provisions et autres mouvements en espèces nets des passifs non courants –567 ...[+++]

Depreciation, amortization and impairments 1 712 2 119 –407 Change in provisions and other non-current liabilities 436 420 16 Net financial expense/income 301 –112 413 Other 248 –2 250 Net income adjusted for non-cash items 9 927 10 165 –238 Interest and other financial receipts 590 608 –18 Interest and other financial payments –498 –585 87 Taxes paid –1 217 –1 570 353 Cash flow before working capital changes 8 802 8 618 184 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities –567 –481 –86


Des produits à haute charge microbiologique sont transportés sans séparation/protection suffisante avec des produits à charge microbiologique moindre

Producten met een hoogmicrobiologische waarde worden vervoerd zonder voldoende afscheiding/bescherming tegen producten met een lagere microbiologische belasting


Les produits à haute charge bactériologique (exemple : les coquillages) doivent être séparés des produits ayant une charge bactériologique moindre (exemple : les filets), Les denrées alimentaires chargées dans des réceptacles de véhicules et/ou conteneurs doivent être placées et protégées de manière à réduire au maximum le risque de contamination.

Producten met een hoogbacteriologische belasting (voorbeeld: schelpdieren) moeten gescheiden worden van producten met een lagere bacteriologische belasting (voorbeeld: filets).


1. Présentation du SPF Conformément à la Convention du 28 octobre 2005 conclue entre l’État fédéral et les Régions en ce qui concerne les sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est chargé d’établir la législation et de contrôler le respect de la législation en matière de transformation de sous-produits animaux en produits techniques autres que du lisier transformé, des engrais, des amendements du sol, de même que de la l ...[+++]

1. Voorstelling FOD De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is overeenkomstig de Overeenkomst van 28 oktober 2005 tussen de Federale Staat en de Gewesten inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten belast met het opstellen van de wetgeving en de controle op de naleving van de wetgeving betreffende de verwerking van dierlijke bijproducten tot technische producten andere dan verwerkte mest, meststoffen, bodemverbeteraars, evenals deze betreffende het gebruik van dierlijke bijproducten voor de rechtstreekse voedering van bepaalde dieren, voor de taxidermie, onderwi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges produits ->

Date index: 2024-09-22
w