Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cherchera » (Français → Néerlandais) :

On évitera donc de préférence la vaccination avec un vaccin vivant chez la femme enceinte, mais en cas de vaccination accidentelle en cours de grossesse, ou en cas de grossesse dans les premières semaines après la vaccination, on cherchera plutôt à rassurer la femme enceinte.

Daarom zal men een vaccinatie met een levend vaccin liefst vermijden bij een zwangere, maar zal men bij een accidentele vaccinatie tijdens de zwangerschap, of bij een zwangerschap binnen de eerste weken na vaccinatie, de zwangere vrouw eerder geruststellen.


La mutualité cherchera avec vous un mode de transport adapté à un prix avantageux.

Het ziekenfonds zoekt met een jou naar aangepast vervoer tegen een gunstig tarief.


Dans ce but, le médecin cherchera à éradiquer l’agent pathogène dans la mesure des moyens disponibles et de sa tolérance au traitement.

Daarom zal de arts ernaar streven de pathogene kiemen uit te roeien, binnen de mate van de beschikbare middelen en van zijn tolerantie t.o.v. de behandeling.


Dans ce but, le médecin cherchera à éradiquer l’agent pathogène dans la mesure des moyens disponibles et de sa tolérance au traitement.

Hiervoor zal de arts het pathogene agens in de mate van de beschikbare middelen en zijn tolerantie voor de behandeling trachten te elimineren.


- La dernière phase enfin cherchera à répondre à la question : quelle place occupe la Belgique au niveau de la performance du système de santé, quelles sont les lacunes exposées par les données actuelles, comment présenter les données de manière claire et compréhensible pour qu’elles soient appliquées (durée 5 mois).

- In de laatste fase wordt ten slotte gezocht naar een antwoord op de vraag: welke plaats bekleedt België op het vlak van de performantie van het gezondheidszorgsysteem, welke lacunes vertonen de huidige gegevens, hoe kunnen de gegevens duidelijk en begrijpelijk worden voorgesteld en vervolgens toegepast (duur 5 maanden)?


Par ailleurs, la commission cherchera, dans le cadre des objectifs budgétaires de l’année prochaine, les moyens pour une majoration des honoraires pour les consultations du soir.

Daarnaast zal de commissie in de begrotingsdoelstellingen voor volgend jaar, middelen zoeken voor een verhoogd honorarium voor de raadpleging 's avonds.


Prévenez votre médecin si vous ressentez un de ces comportements, il cherchera un moyen de gérer ou de réduire les symptômes.

Vertel uw arts als u één of meer van deze symptomen ervaart, want dan kan het besproken worden wat de beste manier is om ze te verminderen.


Votre médecin cherchera d'abord à déterminer la dose optimale pour vous.

Eerst zal uw arts trachten de optimale dosis voor u te bepalen.


Grâce à des manipulations, mobilisations et techniques d’étirement au niveau des différents systèmes, l’ostéopathe cherchera à obtenir une meilleure circulation veineuse et surtout une meilleure élimination des déchets.

Door manipulaties, mobilisaties en rek technieken op de verschillende systemen, zal de osteopaat een betere doorstroming en voornamelijk een betere afvoer willen verkrijgen.


13.10 La CNMM cherchera de manière préférentielle dans le cadre de l’objectif budgétaire partiel 2007, les moyens pour des honoraires augmentés pour la consultation du soir .

13.10. De NCGZ zal in het kader van de partiële begrotingsdoelstelling voor het jaar 2007 preferentieel middelen zoeken voor een verhoogd honorarium voor de raadpleging ’s avonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherchera ->

Date index: 2022-07-24
w