Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sympathomimétique
Trouble dépressif saisonnier
Utilisation inadéquate de drogues SAI
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "chez ceux qui prennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Vaccins bactériens mixtes, sauf ceux qui contiennent du vaccin anticoquelucheux

combinaties van bacteriële vaccins, behalve met kinkhoestcomponent


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Hyperostose d'os autres que ceux du crâne Ostéosclérose acquise

hyperostose van botten, behalve schedel | osteosclerose, verworven


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérie ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


sympathomimétique | qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathique

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez ceux qui prennent de l’insuline (ou un analogue) –et dont on peut penser que le stade de la maladie est avancé-, ces chiffres sont plus faibles : 39,5 % et 3,2 % respectivement.

Bij de diabetici die insuline(analogen) innemen en van wie we mogen aannemen dat de suikerziekte gevorderd is, liggen deze cijfers wat lager: 39,5 % en 3,2 % respectievelijk.


A10 MEDICAMENTS ANTIDIABETIQUES 560.207 100,0% 100,0% Dont ceux qui prennent des insulines et analogues et des hypoglicémiants oraux: 66.105 11,8% 11,8% A10A INSULINES ET ANALOGUES 136.753 100,0% 24,4% Dont ceux qui ne prennent pas d'hypoglycémiant oraux : 70.648 51,7% 12,6% A10AB01 INSULINE HUMAINE (fast-acting) 24.100 17,6% 4,3% A10AB04 INSULINE LISPRO (fast-acting) 7.151 5,2% 1,3% A10AB05 INSULINE ASPARTE (fast-acting) 35.726 26,1% 6,4% A10AB06 INSULINE GLULISINE (fast-acting) 5.714 4,2% 1,0% A10AC01 INSULINE HUMAINE (intermediate- ...[+++]

A10AB01 HUMANE INSULINE (fast-acting) 24.100 17,6% 4,3% A10AB04 INSULINE LISPRO (fast-acting) 7.151 5,2% 1,3% A10AB05 INSULINE ASPART (fast-acting) 35.726 26,1% 6,4% A10AB06 INSULINE GLULISINE (fast-acting) 5.714 4,2% 1,0% A10AC01 HUMANE INSULINE (intermediate-acting) 24.496 17,9% 4,4% A10AD01 HUMANE INSULINE (intermediate+fast-acting) 38.129 27,9% 6,8% A10AD04 INSULINE LISPRO (fast-acting) 3.249 2,4% 0,6% A10AD05 INSULINE ASPART (intermediate+fast-acting) 25.219 18,4% 4,5% A10AE04 INSULINE GLARGINE (long-acting) 44.146 32,3% 7,9% A10AE05 INSULINE DETEMIR (long-acting) 10.043 7,3% 1,8%


63.901 Dont ceux qui prennent des insulines et analogues et des hypoglicémiants oraux:

Aantal hiervan dat insulines en analogen en hypoglykemierende middelen gebruikt 63.901


62.005 Dont ceux qui prennent des insulines et analogues et des hypoglicémiants oraux:

Aantal hiervan dat insulines en analogen en hypoglykemierende middelen gebruikt 62.005


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’usage que certains (p.e. ceux qui prennent pendant des années un comprimé de somnifère au coucher) font d’une benzodiazépine peut-il même être classé comme “ usage nocif ” ?

Kan het benzodiazepinegebruik van sommige mensen (bvb. wie sinds jaren een slaappilletje neemt bij het slapengaan) als “ schadelijk ” beschouwd worden?


3° ceux qui prennent les échantillons ainsi que les laboratoires qui effectuent les analyses, seront également contrôlés afin d’assurer une fiabilité maximale.

3° dat zij die de stalen nemen, evenals de laboratoria die de analyses uitvoeren zullen gecontroleerd worden om de hoogst mogelijke betrouwbaarheid te bereiken.


Dont ceux qui prennent des insulines et analogues et des hypoglicémiants oraux: 49.817

Aantal hiervan dat insulines en analogen en hypoglykemierende middelen gebruikt 49.817


Dont ceux qui prennent des insulines et analogues et d'antidiabétiques oraux: 57.419

Aantal hiervan dat insulines en analogen en orale antidiabetica gebruikt 57.419


Dont ceux qui prennent des insulines et analogues et des hypoglicémiants oraux: 53.196

Aantal hiervan dat insulines en analogen en hypoglykemierende middelen gebruikt 53.196


Au niveau international, la Convention de Stockholm (.PDF) divise les POP en trois catégories, ceux qui sont à éliminer (par interdiction de production et destruction de stocks) et ceux à contrôler puis restreindre strictement l’usage, à défaut de connaissances sur les produits utilisés ou d'alternative immédiate et peu coûteuse, comme c'est le cas pour le DDT (HTML).

Op internationaal niveau verdeelt het Verdrag van Stockholm (.PDF) de POP’s in drie categorieën: stoffen die te elimineren zijn (door een verbod op productie en vernietiging van de voorraden) en stoffen waarvan het gebruik eerst gecontroleerd en vervolgens beperkt moet worden, wegens gebrek aan kennis over de stof of een gebrek aan een gepast betaalbaar alternatief (zoals het geval is met DDT (HTML)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez ceux qui prennent ->

Date index: 2024-04-03
w