Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez l'homme avec du ritonavir marqué ont montré » (Français → Néerlandais) :

Elimination : Les études effectuées chez l'homme avec du ritonavir marqué ont montré que l'élimination du ritonavir se faisait essentiellement par le système hépatobiliaire ; 86% environ du radiomarquage a été retrouvé dans les selles, une partie étant due au ritonavir non absorbé.

Eliminatie: Onderzoek bij mensen met radioactief gemerkt ritonavir toonde aan dat de uitscheiding van ritonavir hoofdzakelijk via het hepatobiliare systeem plaatsvindt; ongeveer 86% van de radioactieve stof werd teruggevonden in de faeces, waarvannaar verwachting een gedeelte niet-opgenomen ritonavir is.


Les études de la distribution tissulaire du ritonavir marqué au carbone 14 ( 14 C) chez les rats ont montré que les plus fortes concentrations de ritonavir se situaient au niveau du foie, des surrénales, du pancréas, des reins et de la thyroïde.

Weefselverdelingsonderzoek met 14 C-gemerkt ritonavir bij ratten toonde aan dat de lever, de bijnieren, de pancreas, de nieren en de schildklier de hoogste ritonavirconcentraties vertonen.


L'administration I. V. chez l'homme de bromure de glycopyrrolate marqué a montré que plus de 90% de la quantité administrée quitte le sérum en 5 minutes et près de 100% en 30 minutes. L'excrétion urinaire est plus élevée au cours des 3 premières heures et se fait principalement sous forme inchangée.

I. V. toediening van gemerkte glycopyrroniumbromide aan de mens toont aan dat meer dan 90% van de toegediende dosis het serum verlaat binnen de 5 min. en nagenoeg 100% binnen 30 min. De urinaire excretie is hoger gedurende de 3 eerste uren en vooral onder onveranderde vorm.


Les paramètres pharmacocinétiques du ritonavir n’ont montré aucune corrélation statistiquement significative avec le poids corporel ou la masse maigre corporelle.

De farmacokinetische parameters van ritonavir waren niet statistisch significant geassocieerd met lichaamsgewicht of lean body mass.


Les études avec des ligands radio-marqués ont montré que le granisétron avait une affinité négligeable avec d’autres types de récepteurs, dont les sites de liaison de la 5-HT et de la dopamine D.

Radioligandbindingstudies hebben aangetoond dat granisetron verwaarloosbare affiniteit heeft voor andere type receptoren, waaronder 5-HT- en dopamine D 2 -bindingsplaatsen.


Les études avec des ligands radio-marqués ont montré que le granisétron avait une affinité négligeable avec d’autres types de récepteurs, dont les sites de liaison de la 5-HT et de la dopamine D2.

Radioligandbindingstudies hebben aangetoond dat granisetron verwaarloosbare affiniteit heeft voor andere type receptoren, waaronder 5-HT- en dopamine D 2 -bindingsplaatsen.


Des études chez l'homme et chez l'animal ont montré qu'après une stimulation initiale, la sécrétion gonadotrope obtenue avec une administration prolongée de triptoréline est inhibée, si bien que les fonctions testiculaires et ovariennes sont inhibées.

Studies bij mensen en dieren hebben aangetoond dat na een initiële stimulatie, de gonadotrope secretie door langdurige toediening van triptoreline wordt geïnhibeerd zodat de testiculaire en ovariële functies worden onderdrukt.


Des analyses de sous-groupes de cette étude ont montré d’une part que la digoxine était moins efficace chez la femme que chez lhomme, et d’autre part, que cet effet favorable chez l’homme n’était observé qu’avec des concentrations plasmatiques en digoxine relativement basses (0,5 - 0,8 ng/ml).

Subgroepanalyses van deze studie toonden enerzijds dat digoxine minder doeltreffend was bij vrouwen dan bij mannen, en anderzijds dat dit gunstig effect bij de man enkel werd gezien bij vrij lage serumconcentraties van digoxine (0,5 - 0,8 ng/ml).


Dans cette catégorie sont classés des médicaments pour lesquels des études réalisées chez l’animal ou chez l’homme ont montré des anomalies foetales, et pour lesquels les avantages d’un traitement pendant la grossesse ne contrebalancent pas les risques.

In deze categorie worden geneesmiddelen geclassificeerd waarvoor er aanwijzingen zijn voor een risico voor het ongeboren kind, maar waarvoor in sommige gevallen de voordelen van een behandeling tijdens de zwangerschap opwegen tegenover de risico’s.


Dans cette catégorie sont classés des médicaments pour lesquels des études réalisées chez l’animal ou chez l’homme ont montré des anomalies fœtales, et pour lesquels les avantages d’un traitement pendant la grossesse ne contrebalancent pas les risques.

In deze categorie worden geneesmiddelen geclassificeerd waarvoor in studies bij dieren of mensen foetale abnormaliteiten zijn gevonden, en waarvoor de voordelen van een behandeling tijdens de zwangerschap niet opwegen tegenover de risico’s.


w